Kendimi iyi hissediyorum перевод на английский
1,464 параллельный перевод
Kendimi iyi hissediyorum.
I feel good.
- Kendimi iyi hissediyorum.
- l feel good.
Çok memnun oldum. Şimdi kendimi iyi hissediyorum.
Well, it's nice to meet you, but I'm feeling a lot better now.
Biliyorum ama bugün kendimi iyi hissediyorum.
I know, but I just feel good today.
- Kendimi iyi hissediyorum,
- Feel good about myself.
Ben kendimi iyi hissediyorum.
Yeah, well, I feel fine
Başardığı tek şey, hafıza kaybına uğrayan onlarca insan yaratıp, hepsine şu lafı tekrarlatmaktı : "Kendimi iyi hissediyorum".
All he managed to produce were dozens of individuals with memory loss and the ability to repeat the phrase'I am at ease with myself'.
- Kendimi iyi hissediyorum.
I feel better.
Şimdi kendimi iyi hissediyorum.
Now, I feel good.
Emin değilim, Ve bir sebepten kendimi iyi hissediyorum.
I'm not sure, and for some reason... I feel really good about that.
Bacaklarım güçsüz, fakat dünden beri kendimi iyi hissediyorum.
My legs are weak, but I feel better since yesterday.
Hayır kendimi iyi hissediyorum.
I'm feeling better.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel better.
Oysa kendimi nadiren iyi hissediyorum.
Of course, it is not very often that I do feel fine.
Artık kendimi daha iyi hissediyorum.
That makes me feel much better.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel better about this.
- Kendimi çok iyi hissediyorum.
- l actually feel wonderful.
Kendimi daha iyi hissediyorum!
Now he's paying for it!
Seninle tanıştığımdan beri, kendimi daha iyi hissediyorum.
Since I met you, I felt Good about being alive.
- Kendimi daha iyi hissediyorum.
- I'm feeling better.
Şimdi kendimi çok daha iyi hissediyorum.
I'm feeling a little better.
- Kendimi bayağı iyi hissediyorum.
- I'm feeling pretty good.
O kadar iyi bir terapistsin ki kendi yeteneklerinden ve yaptığın işten ötürü bir hastanı kaybedeceğini düşünüyorsun ve bu yüzden ben de kendimi kötü hissediyorum.
I feel bad that you are such a good therapist... that you're kind of a victim of your own talents and skills... that you have to lose a patient because of the job that you did.
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
I feel much better.
Olmaz.Su içiyorum, kusuyorum Kendimi daha iyi hissediyorum
- I drink. I throw up. I feel better.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel better already.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel a little better.
Şimdi kendimi çok daha iyi hissediyorum.
I feel much better now.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I'M FEELING MUCH BETTER NOW.
Tamam, kendimi daha iyi hissediyorum.
Okay, wow, I feel better.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I am in such a good mood.
Kendimi daha iyi hissediyorum. Teşekkürler.
I'm actually feeling a little better now.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I'm feeling better.
Burası barınmak için iyi, ve şu şeyi bacağıma koyduklarından beri kendimi daha iyi hissediyorum.
It's good shelter, and my leg feels better since they put this dressing on.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
I'm sorry. I feel better.
Ben... kendimi... bilişsel beceri olarak daha iyi hissediyorum.
Me... feel... a bit better in cognitive faculties.
Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
I FEEL A LOT BETTER.
- Artık kendimi daha iyi hissediyorum. Kes sesini.
- That makes me feel good.
Kendimi inanılmayacak kadar iyi hissediyorum.
It's like this incredible high.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
. I feel a little better
Bunu hiç düşündün mü? Bugün kendimi çok iyi hissediyorum, Carl.
I feel remarkably well today, in spite of all your crap.
iyi hissediyorum kendimi... uyuyorum... ama uyanıyorum.
I feel... like I'm sleeping... but I'm awake.
Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel much better now.
Orada kendimi hep daha iyi hissediyorum.
That place always makes me feel better.
Hayır, ama... şu anda kendimi daha iyi hissediyorum.
No, but at the moment, I feel better.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
But I'm feeling much better now.
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
I feel so much better.
Şimdiden kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel better already.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
That helps.
Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Now I feel like I'm better.
Burada kendimi daha iyi hissediyorum.
I feel good here.
kendimi iyi hissetmiyorum 163
iyi hissediyorum 90
hissediyorum 210
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
iyi hissediyorum 90
hissediyorum 210
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendisine 42
kendisini 27
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendisine 42
kendisini 27