Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ K ] / Kendine bir baksana

Kendine bir baksana перевод на английский

200 параллельный перевод
- Fahişe gibi mi duruyorum? - Kendine bir baksana, dalga mı geçiyorsun? Ayrıca nerede kaldın sen?
What, me in Cafe Society?
- Kendine bir baksana.
- Look at yourself.
Kendine bir baksana turp gibisin. 00 : 19 : 47,600 - - 00 : 19 : 49,000 00 : 19 : 48,087 - - 00 : 19 : 52,173 Çok kötüyüm.
Look at you, fit as a fiddle.
Kendine bir baksana delikanlı.
Ya see how ya are, boy.
Kendine bir baksana.
Just look at yourself...
- Kendine bir baksana.
- Look at you.
Aynada kendine bir baksana!
Look at yourself in the mirror!
Kendine bir baksana.
Look at you.
- Olmuyorum! - Kendine bir baksana!
I am not!
Kendine bir baksana?
How dare you come in here!
Kendine bir baksana sen!
Look at you!
Yani diyorum ki, kendine bir baksana.
I mean, look at you.
Kendine bir baksana.
Take a look at yourself.
Kendine bir baksana.
I mean, look at yourself.
Muzaffersin tabii ki. Kendine bir baksana!
You're triumphant, just look at you!
Ne? Kendine bir baksana!
Oh, just look at you!
Yani, kendine bir baksana.
I mean, look at you.
Kendine bir baksana.
Look at yourself.
- Kendine bir baksana.
- Excuse me? Look at you.
- Aynada kendine bir baksana.
Look in the fucking mirror.
Kendine bir baksana.
I mean, look at you.
Yani kendine bir baksana.
You, look at you.
Tanrım, kendine bir baksana!
My God, look at yourself.
Belki ben de sana imreniyorumdur. Kendine bir baksana.
Maybe I envy you.
Kendine bir baksana, baba.
I mean, dad, l-look at you, dad.
Kendine bir baksana.
God, look at you.
- Kendine bir baksana, ahmak.
- Here's looking at you, dork.
Yani kendine bir baksana.
I mean, look at yourself.
Kendine bir baksana dostum.
Will you look at yourself, man?
Bunu çok sevdim. - Hey, Dana, harika görünüyorsun. - Kendine bir baksana!
I like to start with something bubbly.
Elbette öylesin tatlım, kendine bir baksana.
Well, of course you are, dear.
Kendine bir baksana.
Look at the state of you.
Kendine bir baksana.
Look at you, jodedor.
Kendine bir baksana sen.
Take a good look at yourself.
Yani kendine bir baksana, nefesimi kesiyorsun.
I mean look at you, you take my freaking breath away.
Kendine bir baksana, beş para etmezsin!
Look at yourself, you're pathetic!
Hadi, kendine bir baksana.
Hey, I mean, come on, look at you.
Kendine bir baksana.
You look at yourself.
Kendine bir baksana.
Look at you!
- Kendine bir baksana adamım!
- Fucking look at you, man!
Tabii benim kadar yakışıklı değilsin ama yani, kendine bir baksana.
Well, not as-as handsome, but- - I mean, look at yourself.
Kendine bir baksana! Hiç yoksan 50 yaşındasındır!
OH, LOOK AT YOU, YOU'RE 50 IF YOU'RE A DAY!
Kendine bir baksana!
Look at you!
Bak, kendine yaptığına bir baksana? ! Bak, Doctor bize umut ver, Ian kibrit kutusunda sıkışıp kaldı!
Look, Doctor give us some hope, I mean, Ian's inside that matchbox!
Baksana, neden kendine yiyecek bir şeyler hazırlamıyorsun?
Look, why don't you make the sandwiches yourself?
Bir baksana kendine.
Look at you.
Kendine bir baksana.
You're incredible.
Önce kendine baksana, bir bayansın ama erkek olmayı seçiyorsun.
Look at you... a woman and you would prefer to be a man.
Baksana, kendine bir köpek almışsın.
Oh look, you got yourself a doggy.
Bir baksana kendine.
I mean, look at yourself.
Gidip kendine yeni bir gelinlik almak istiyorsan. "Sürtük ambarı" na baksana.
Ok, so If you want to go shopping and buy a new wedding dress, why don't you go to slut barn?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]