Kendra перевод на английский
598 параллельный перевод
Winn, Kendra Vadisi katliamı hakkında bilgilere girmiş mi bir bak.
See if Winn accessed any information about the Kendra Valley massacre.
Tapınak karşılığında, Kubus, Kendra Vadisi katliamından kimin sorumlu olduğunu söyleyecekti.
In exchange for sanctuary, Kubus will tell who was responsible for the Kendra Valley massacre.
Kendra Vadisi üssünü ele vermenin suçluluk duygusu yıkıcı oldu.
His guilt at betraying the Kendra Valley base was overwhelming.
Kendra katliamından önceki haftayı dene.
Try the week leading up to the Kendra massacre.
Kardasyanlar, Kendra Vadisi'ndeki direnişi yok etmeye kararlıydı.
The Cardassians were determined to eliminate resistance in the Kendra Valley.
Bek'e, Kendra Vadisi kampının yerini belirleme emrini vermen olanaksızdı.
There is no way you ordered Bek to reveal the location of the Kendra Valley encampment.
- Ben Kendra.
- I am Kendra.
Bana Kendra derler.
They call me Kendra.
Kendra, Buffy'nin kimliğini bilen birkaç kişi, birkaç sivil var.
Kendra, there are a few people - civilians, if you like - who know Buffy's identity.
Kendra, gözetmenin Bay Zabuto ile tartıştım.
Kendra, I've conferred with your watcher, Mr Zabuto.
Kendra, bana Dramius'un altıncı cildindeki bölümü gösterir misin? Taraka Tarikatı'nı anlatan bölümü.
Kendra, perhaps you could show me where in Dramius 6 it refers to the Order of Taraka?
- Kendra'nın senin yerini almasına izni vermek gibi mi?
- You mean, like, letting Kendra take over?
Spike ve suikastçı olayı kapandıktan sonra..... " Kendra, sen vampir avla.
Maybe after this thing with Spike and the assassins..... I could say " Kendra, you slay.
Xander. Cordelia. Bu Kendra.
Xander, Cordelia, this is Kendra.
Neyse ki şanslıyım. Kendra da ciddi.
Fortunately, so is Kendra.
- Kendra kötü kalpli bir lambayı öldürdü.
- Kendra killed the bad lamp.
Kendra, bana duygularım güç veriyor.
Kendra, my emotions give me power.
Ona Kendra deriz. 10 mevsim önce geçitten geldi ve götürüldü.
We call her Kendra. Ten seasons ago she walked through the portal and was taken.
Bu Kendra'yı nerede bulabiliriz?
Where can we find this Kendra?
Onu tanıdığımdan beri, Kendra kimseye zarar vermedi.
As long as I have known her, Kendra has harmed no one.
Kendra...
Kendra...
Daniel, Kendra Sha're'yi geri getirmene yardım edebileceği inancın bunu gerçekleştirmez.
Daniel, your belief that Kendra can somehow help bring Sha're back to you doesn't make it true.
Bu Kendra.
This is Kendra.
Evet, Kendra'nın gözetmeninin verdiği bilgiler sayesinde o sonuca vardık.
And the information provided by Kendra's watcher seems conclusive.
- Kendra'yı öldürdü.
- She killed Kendra.
Buffy iki dakikalığına ölünce Kendra çağrıIdı. Bir kişi vardı. O ölünce, Faith çağrıIdı.
There was one, then Buffy died for two minutes, so then Kendra was called, and when she died Faith was called.
Kendra döneceğiniz söyledi.
Kendra said you'd come.
Ölümler başlamadan Kendra Etinlerin saldırısı olacağını biliyordu.
Kendra knew it was the Etins, even before the burning and killing started.
- Kendranın gelişimizi bildiğini söyledin.Nasıl?
- You said Kendra knew we'd come. How?
Kendra eski bir konukçuydu, bize yardımcı olabilir.
Well, as a former Goa'uld host, Kendra would be a help.
Kendra ve ailesi burada yatıyor.
Kendra and her family reside here.
Kendra bilgisini iyileştirmeye kullandı.
Kendra used her knowledge only to heal.
Bunlar Kendra'nın eşyaları.
They belong with Kendra.
Kendra bir Goa'uld taşıdığı için Goa'uld teknolojisini kullanabilirdi.
Kendra could use Goa'uld technology because she was a host to a Goa'uld.
Kendra onu kontrol edebilmenin yıllarını aldığını söylemişti.
Kendra said it took her years to master the magic of the power.
Kendra'nın kullanırken gördüğümüz iyileştirici aletlerini çalıştırabilir.
She could use one of those healing devices we saw Kendra use.
Kendra içindeki Goa'uld ile savaşabildiğini söylemişti.
Kendra said she could fight past her Goa'uld when it was still inside of her.
- Ama Kendra ve ben senin arkandayız.
But Kendra and me got your back.
Kendra, orada değil.
Kendra, don't even go there.
Kendra!
Kendra!
Kendra haklıydı.
Kendra was right.
Kendra polis arkadaşının aşk yuvasına çıktı, yani bir sürü boş oda var.
Kendra moved into her cop boyfriend's love nest, so there's plenty of room.
Selam, Kendra.
Well, that's not been my experience.
- Ben Kendra.
- I'm Kendra.
- Sen şekersin Kendra.
- Well, you're sweet, Kendra.
Kendra o sütyeni çıkardığını görmek istesem de üstelik hayatım boyunca nefret ettiğim bir takıma ait olmasına rağmen bence onu çıkarmamalısın.
Kendra even though I'd love to see you take that bra off because it represents a team I've hated my entire life I think you gotta keep it on.
Kendra eski bir hastam, bir aktris.
Kendra is an ex-patient of mine, an actress.
Merhaba, Ben Kendra.
Hi, I'm Kendra.
Kendra sadece eski bir arkadaş.
Kendra's just an old friend.
Seni buraya kadar takip etmedim, ve etmiş olsam bile bu sadece, sen Kendra hakkında bu kadar ağzı sıkı davrandığın içindir.
I did not follow you here, and even if I had followed you here, it's just because you've been so secretive about Kendra.
Kendra biraz rahatsızlandı da.
Kendra isn't feeling well.