Kessler перевод на английский
509 параллельный перевод
Sana bahsettiğim yaşlı adam, Bercy'nin tüccarlarından, Kessler ve Barru şirketinden M. Martiall üzerinde 150 bin frank taşıyor olacak.
The man about whom I told you, Mr Martialle of the house Kesler and Barru, merchants in Bercy brings 150,000 francs.
Mösyö Martialle, Kessler ve Barru şirketinin temsilcisi Bercy'deki şarap tüccarlarından ve Josephine'in sevgilisi.
Mister Martialle, representative of the house Kessler and Barru, wine merchants in Bercy, and the lover of Josephine.
Paranın kalan yarısı sözleşmeye uygun olarak 30 gün içinde verilecek. Saygılarımızla, Kessler ve Barru
The other halves will be given to you in thirty days, that is to say after execution of clauses of the contract.
Fantomas, Kessler ve Barru'nun ofisine gidip paranın kalan yarısına bakmaya ve aynı zamanda Fandor'un Simplon Ekspresi felaketinde öldüğünü kabul edip Juve'nin de işini bitirmeye karar vermişti.
Fantômas had decided to go to search other halves of tickets in the offices of Kessler and Barru and at once, persuaded of the death of Fandor in the disaster of Simplon-Express, to finish it with Juve.
"Berlin'den Felix Kessler."
"Felix Kessler of Berlin."
Biz ve üçüncü kattaki yaşlı bay Kessler.
And poor Mr. Kessler from the third floor.
Sonra, iyi bir temsilcim olan Kessler her şeyini ortaya koydu. Sadece tamirat işiyle değil bilyalı rulmanların, onlarla aynı nitelikte olmasa da aynı işlevi görev başka aygıtlarla ikame edilmesi konusunda çalıştı.
But then, I had a very good representative, Kessler, and he did with all means, not only the repair, but also the replacement of ball bearings with other devices which could do the job, not as good as a ball bearing, but it could be done.
Kessler bizim Zoska'yı listeye yazdı.
Kessler signed up our Zoska.
Kessler ile görüşeceğim.
I'm going to see him.
Kessler ile bizzat ilgileneceğim.
I'll take care of Kessler myself.
- Bay Kessler'e gitti.
- He's gone to Mr. Kessler's.
Bay Kessler harika teklifiniz için teşekkür ederim ama Borowiecki, Lodz'da sizden daha büyük bir adamdır.
Mr. Kessler... thank you for the wonderful offer... but Borowiecki is a bigger man in Lodz than you are.
Evet, Kessler'le birlikteydim, bir çıkrıkhanede çürümek istemiyorum
Yes, I was at Kessler's ; I don't want to die in a spinning room.
- Kessler'den mi?
- Kessler?
Kessler'i bana bırak...
But he's mine...
- Alman savaş pilotu Ernst Kessler.
- I'd say the German ace Ernst Kessler.
Belki öyle değil, ama Kessler özel biriydi.
well, maybe not, but Kessler was special.
- Kessler ile savaştın mı?
- Did you fight Kessler?
Beş kişiydik ve Kessler altımızda bir koruma uçağıyla uçuyordu.
There were five of us, and we saw Kessler flying below us with one escort plane.
İlk seferde, muhafaza uçağını indirdik, ama Kessler çok hızlıydı.
On the first pass, we shot down the escort plane, but Kessler was too fast.
Yükselirken de, dedim ki, "Kessler kaçıp gidecek." Ama gitmedi.
As I started climbing, I thought, "Kessler will make a run for it." But he didn't.
- Sonra Kessler bana pike yaptı.
Then Kessler dove in on me.
Hurtgen semalarında, Ernst Kessler beni selamladı.
Over the Hurtgen wood, Ernst Kessler saluted me.
Belliydi, Kessler'in sarı siyah uçağıydı.
You could tell it was Kessler's black and yellow plane.
Lola, Kessler'in gerçek aşkıydı.
Lola was Kessler's truest love.
- Ernst Kessler?
- Ernst Kessler?
- Ernst Kessler ile mi savaştın?
You fought Ernst Kessler?
Kessler Waldo'yu öldürebilirdi, ama gitmesine izin verdi çünkü silahı tutukluk yapmıştı.
Kessler could have killed Waldo, but he let him go'cause Waldo's guns jammed.
Kessler ve Waldo dalaşırken, Kessler Waldo'ya öyle saygı duymuştu ki onu selamlayıp, öyle gitti.
when Kessler and Waldo tangled, Kessler had such respect for Waldo, that he just gave him a salute, and off he went.
Kessler dördünü vurdu, ama uçuş liderini özgür bıraktı.
Kessler shot down four, but let the flight leader live.
Almanya'nın kara şövalyesi, Ernst Kessler!
the black knight of Germany, Ernst Kessler!
3,000 fit yükseklikte düşmeden toplam 10 devrim gerçekleştiren yaşayan tek insan Ernst Kessler'in ölüm uçuşu!
At an altitude of 3,000 feet, the only man alive today to do ten full, complete revolutions without a crash... the death spin of Ernst Kessler!
Ernst Kessler!
Ernst Kessler!
- Kessler bile yapmadı daha.
Even Kessler hasn't done it.
Tüm ülkedeki gösterilere gidersin, Kessler'i takip edersin.
You can take it to exhibitions all over the country, show Kessler up!
Kessler hakkında ne düşünüyorsun?
what d'you think about Kessler?
McKinnon'un uçağının alev alışını ve ölüme atlayışını görmek istiyorum. sonra Kessler ve Madden'in it dalaşı.
I want to see McKinnon's plane flame, see him jump to his death, then Kessler and Madden's dogfight.
- Ernst Kessler'in mücadelesi.
Ernst Kessler's battle.
- Kessler'a karşı savaştılar.
- They fought Kessler.
- Ernst Kessler?
You're Ernst Kessler?
Ernst Kessler 70 uçak indirdi.
Ernst Kessler shot down 70 planes.
- Kessler, Werfel ile konuştu.
- Kessler talked to werfel.
Madden için harika biri diyorlardı, ve ben Ernst Kessler'dim.
Madden, they said, was a wonder, and I was Ernst Kessler.
Kessler'in burada olduğunu biliyor muydun?
Did you know Kessler's in town?
Kessler burada.
Kessler is in town.
- Kessler ile kim uçuyor?
who's flying with Kessler?
- Kessler ve Rolling rock.
- Kessler and a Rolling Rock.
Jerry, bize iki Rolling Rocks ver. Bir tane de Kessler ver.
Jerry, give us two Rolling Rocks... and give me a Kessler on the side.
Şimdi nerede olmak isterdin Kessler?
Where to now, Kessler?
Bay Kessler?
Mr Kessler?
İşleri çabucak bitirmek için yarın akşam saat 11'de tek başına ama silahlı olarak Kessler ve Barru'nun depolarının yakınındaki Bercy ambarında ol. Arkadaşın Fandor.
To finish fast be at the warehouses of Bercy.