Kidding перевод на английский
35,268 параллельный перевод
Şaka mı yapıyorsun?
Are you kidding me?
- Hadi canım!
- No kidding?
Dalga mı geçiyorsun, dostum?
Are you kidding me, man?
Dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me?
Ama korktuğum konusunda şaka yapmıyordum.
But I'm... I'm not kidding about being afraid.
Dalga mı geçiyorsun?
Oh, are you kidding?
Dylan, benimle dalga mı geçiyorsun?
Dylan, are you kidding me?
Jackie, benimle dalga mı geçiyorsun?
Jackie, are you kidding me?
Şaka yapıyorsun.
You're kidding.
- Ciddi misin?
- No kidding.
Şaka mı yapıyorsun?
Are you kidding?
Dalga geçiyor olmalısınız.
You got to be kidding me.
Dalga geçiyor olmalısın.
You got to be kidding me.
- Şaka mı yapıyorsun?
- Are you kidding?
- Şakaydı, hepsini hatırlıyordum.
I was kidding. I totally remembered.
- Şaka yapıyorsun?
- You're kidding.
- Öyle mi gözüküyorum?
- Do I look like I'm kidding?
Dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding me?
Şaka yapıyorsunuz herhalde.
You've got to be kidding me.
Şaka şaka.
I'm just kidding.
Hasmiktir şaka mı bu!
You have got to be forking kidding me.
Dalgımı geçiyorsun?
You kidding?
- Ne? - Şaka yapıyorum.
I'm just kidding.
- Dalga geçiyorsun değil mi?
Please tell me you're kidding me.
- Yok artık.
You've got to be kidding me.
- Yok artık.
- You got to be kidding me.
Şaka yapıyorum.
I'm just kidding, Sally.
Hadi oradan.
You got to be kidding me.
- Yok artık, muhbir mi?
You got to be kidding me. He's a goddamn informant?
Dalga geçiyorsun herhalde.
Oh, you got to be kidding me.
Şaka yapıyorsun.
You're kidding me.
- Dalga geçiyorsun.
- You're kidding me.
- Dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
What? What, are you kidding me?
- Şaka yapıyorsun.
You've got to be kidding me.
- Yok. - Dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding me?
- Ciddi misin?
Are you kidding me?
- Dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding me?
Niye böyle bir şey yaptın?
Are you kidding me?
- Dalga geçiyorsun değil mi? Bunu yapamam.
You're kidding me, right?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you kidding me?
Benimle dalga geçiyor olmalısın.
You've got to be kidding me.
Problemlerim olduğunu söylerken aslında şaka yapıyordum ama cidden...
You know I was kidding when I was on the rock but seriously...
Dalga mı geçiyorsun?
Are you kidding?
- Kardesim, dalga mi geçiyorsun?
- Hey, bro, are you kidding me?
Ciddi misin?
Are you kidding me? Oh!
Kimi kandırıyorum ki?
Who am I kidding?
Keşke şaka yapıyor olsaydım.
I wish I was kidding.
Ciddi olamazsınız.
- You got to be kidding.
Benimle dalga geçiyor olmalısın.
You got to be kidding me.
Dalga mi geçiyorsun?
Are you kidding me?