Kits перевод на английский
290 параллельный перевод
Yeni gelenler takımlarını dışarıya, bahçeye getirmelidirler.
All you newcomers must bring your mess kits out into the yard.
Küçük kitlerden farklı modeller yapıyorsunuz.
You make different models from little kits.
İlk yardım malzemeleri?
Survival kits?
- 5 günde 3 alet takımı kiraladım!
- I've rented 3 complete kits in 5 days!
Pekâlâ, ekipmanlarınızı alın.
Right, pick up your kits.
Müfreze, ekipmanlarınızı alın.
Detail, pick up your kits.
Çıkarın çantalarınızı.
Get your kits off.
Siz ikiniz, ekipmanlarınızı alın.
All right, you two, get your kits.
Oradaki ilk yardım çantasını alın.
Get the first-aid kits over there!
Red Fox 1'den herkese! Saldırıya geçiyoruz!
Red Fox Leader to Kits, we're going in!
General, yapmak istediğimiz şey "Geri döneceğim," yazısını çubuk şekerlerin, kibrit kutularının, sakızların dikiş setlerinin ve kalemlerin üzerine bastırıp bunları moral vermek için Filipinlere bırakmak.
General, what we want to do is to print, "I shall return"... on candy bars, matchbooks, chewing gum, sewing kits and pencils, and drop them on the Philippines to boost morale.
Maskeler biriktirip canavar maketleri topluyor.
Collecting masks and assembling monsters from kits.
Kitapçıklar dağıtıldıktan sonra, öğleden sonraya haber yetiştirecekler... telefona koşsalar iyi olur.
Following the distribution of the kits, those of you who have p.m. Deadlines... you better dash to your phones.
Numune kaplarını çıkarken alıp götürebilirsin.
You can pick up your kits on the way out of the plant.
Sefer taslarını görelim!
Mess kits at ready!
"Çöp kovası, takvim, kitaplar, oyunlar, kağıt, kalem, kürek, bel, levye, balta, nacak testere, alarm vermek için çan ve / veya düdük eşyalar ve tahliye için valizler iplik, pense ilk yardım kitleri, çengelli iğne, makas, çakmaktaşı, aspirin, ishal ilacı cımbız, kalamin losyonu, savaş krizi yayınları, bit-pire tozu kemirgen zehri, insülin, tansiyon hapları lastik eldiven, kadın peti, ayna, tuvalet kağıdı, göz yıkama ilacı."
"Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and / or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy, tweezers, calamine lotion, war crisis editions, lice-flea powder, rodent poison, insulin, blood-pressure tablets, rubber gloves, sanitary towels, mirror, toilet paper, eyewash."
Eczanelerde, kutusu 3.99'a satılan o şeylerden almış olmalı.
She must've got one of them 3.99 kits from the chemist.
Basın kayıtları...
The press kits have...
Sadece 399 dolara, başlangıç setimden birini elde edebilirsiniz.
For just $ 399, you can get one of my starter kits.
- Eroin için de malzeme var.
- I even got starter kits.
Sahra donanımları, orduevi malzemeleri.
Field kits, mess kits.
Geçen iki hafta içerisinde benden iki takım malzeme aldı her biri 40 dolara.
In the past two weeks, she's bought two kits from me at a cost of $ 40 each.
Eğer her iki takımı da önerilen fiyattan sattıysa 110 dolar para kazanmış ve ve 30 dolar kâr etmiş olurdu.
If she'd sold both kits for the recommended price, she'd make $ 110. Leaving her a profit of 30... $ 30.
- Şu ilk yardım çantalarını alabilir miyim?
Hey, can I buy those two first aid kits from you? Sure.
Şimdi şu şarap üreten şeyleri yapıyorlar.
They do these wine making kits now.
İki dikiş seti gerekecek gibi görünüyor.
Okay, looks like we're gonna need two suture kits.
Personel tutumlu davranmalı, örnek : Tüpler, eldivenler, ameliyat bantı, dikiş malzemeleri. "
Personnel must exercise prudence in the use of expendables i.e. 4x4s, gloves, surgical tape, suture kits. "
İki tane ud, iki tane dekupaj seti iki çift Alman eteği.
( Doorbell rings ) I had to buy two Balinese lutes, two découpage kits, two pairs of lederhosen.
Yargıç Kits Van Heynigan.
Judge Kits Van Heynigan presiding.
Tamam, Yargıç Kits Van Heynigan.
Yes, Judge Kits Van Heynigan.
Teşekkürler, Yargıç Kits Van...
Thank you, Judge Kits Van...
Aletleri ve bomba kitini al.
Get the tools and bomb kits.
Sahip olduğum her şey, kendim de dahil, savaştan kalan mallardı. Ülke dışındaki birlikler için hazırlanmış eğlence kutularından çıkmışlardı.
All of my belongings, like myself, were war surplus... coming from recreation kits intended for troops overseas.
- Evet, hem de çok. - Size, özel basın bülteni getirdim.
- I brought you VIP press kits.
Hemen o ilkyardım çantalarını ve oksijen maskelerini getirin!
Get those first-aid kits and those oxygen masks down here now!
- Lavaj kitleri nerede?
- Where are the lavage kits?
Kemer çantalarımızda zaruri şeyler vardı, su ve mermi gibi. "
0ur belt kits carried what we "couldn't do without" - "water and ammo."
Hamile kaldığını söyleyen şu hazır testler var ya?
You know those kits that tell you when you're pregnant?
Hayatta kalabilen bebek tilkiler gözleri açılınca, çok tatlı oldular.
The kits, the ones that survived are lovely once their eyes are open.
Bebekler de sütten kesildi, onlara yemek yetiştirmek zor.
The kits are eating solid food now, and it's hard to keep up with them.
Hepsi param parça, benim bebek tilkilerim bile.
All of them torn and smashed, even my little kits.
Şişe su ve iki ilk yardım seti.
Bottled water and two first-aid kits.
- Test çubuklarını da alabiliyor.
- She gets the test kits.
Yeni kitler hakkında yanılıyorsunuz, ama yine de kullanırım.
I think you're wrong about these kits, but I'll use them.
Elimde yoyolar, yaylar, güneş gözlükleri mini dikiş setleri, saatler, fenerler, piller şemsiyeler var, 5 dolara.
I've got yo-yos, slinkys, sunglasses, sewing kits. Watches. Flashlights.
Neden Patty teyzenin bize verdiği el sanatı setlerinden birini yapmıyoruz?
- Mm-hmm. Hey, why don't we do one of those craft kits Aunt Patty always gives us.
İkinci olarak da ilk yardım çantalarını bu muhteşem ilaçlarla doldurduk.
Secondly, we've stocked the first aid kits with these new wonder drugs.
- Evet iyi gidiyor.
- All kits? Do you need anything?
- Merhaba!
All kits?
Evet, ama o zamandan beri bütün aletler bende
Yeah, but I had all the kits by then.
Bir insülin kaça mal oluyor, 250 300 dolar mı?
- How much the sugar kits cost?