Kojima перевод на английский
99 параллельный перевод
Sakashita Kapısı Olayı'ndan hayatta kalan Kojima ve ipuçlarını kovalayan Ohashi.
Kyosuke Kojima, a survivor of the Sakashita incident, and Totsuan Ohashi, who's pulling the strings.
Ohashi yalnızca bir öğrenci. Ama Kojima'nın Yashu Gurubunun en iyi kılıççısı. Öldürülmesi zor olacak.
Ohashi's only a scholar, so it'll be easy, but Kojima's the Yashu clan's best swordsman.
Ohashi ve Kojima, Mito Köşkünden ayrıldılar.
Ohashi and Kojima left Mito Mansion.
Koji Shundo, Keiichi Hashimoto, Keizo Mimura Kazuo Koike, Goseki Kojima mangasına dayanmakta Senaryo :
Koji Shundo, Keiichi Hashimoto, Keizo Mimura Based on the comic by : Kazuo Koike, Goseki Kojima Screenplay :
Shiro Kuno, Kyoichi Sato, Keishiro Kojima, Ryota Tamagawa, Kiyoshi Hitomi, Shoki Fukae
Shiro Kuno, Kyoichi Sato, Keishiro Kojima, Ryota Tamagawa, Kiyoshi Hitomi, Shoki Fukae
Ben üst rütbeli samuray Kojima Keishiro'yum... ve sonsuza kadar bu utançla yaşayacağım.
I am Kojima Keishiro, of the well-known Hatamoto... and I will live with shame forever.
Kojima adında biri beni ararsa ona gecikeceğimi söyle.
If a guy called Kojima calls me, tell him I'll be late or something.
Kojima bize bir sonraki maçı için bilet verdi.
Kojima gave us tickets to his next fight.
Kojima...
Kojima...
Kojima.
Kojima?
Kojima seni bekledi.
Kojima waited for you.
Kojima, sana yakın dövüşçü olduğunu düşündüren ne?
Kojima, what makes you think you are an in-fighter?
Kojima.
Kojima.
Kazanan ; Takuji Kojima.
Takuji Kojima, the winner!
Kojima ve sen, sadece öpüştünüz mü?
You and Kojima, was it only a kiss between you and him?
Dinle beni Hizuru.
I heard today that Kojima once... chickened out of a fight before. Listen, Hizuru!
Spor salonu onun gibi bir korkağı nasıl hala yanlarında tutabilir?
How can the gym keep him on. A big loser like Kojima.
— Hey, Kojima?
- Kojima? - Umh?
— Kojima.
- Kojima!
Dövüşmeyi öğrenmek zorundaydım.
Kojima, gotta learn boxing.
— Kojima.
- Kojima.
Kojima!
Kojima!
Kojima, bu daha başlangıç oğlum.
Kojima, this'only a beginning!
Kojima, dinle beni.
Kojima, listen.
Hizuru, Kojima senin için ne ifade ediyor?
Hizuru, what's Kojima to you?
Mükemmel Kojima! Böyle devam et!
Fantastic, Kojima!
Dinle Kojima ; bir sonraki round işini bitir.
Listen, finish him off next round.
Onu Kojima'ya sattım!
I sold him to Kojima!
Hiromi Kojima Kojiro Asami
Hiromi Kojima Kojiro Asami
Kojima da.
Kojima, too.
Kojima olmalı.
That's Kojima.
Hayal görmüşsündür.
Are you sure you weren't dreaming, Kojima-kun?
... Edogawa Conan-kun, Haibara Ai-chan, Yoshida Ayumi-chan, Tsuburaya Mitsuhiko-kun, Kojima Genta-kun.
- -Hello! And Edogawa Conan-kun, Haibara Ai-chan, Yoshida Ayumi-chan... - -...
Sana da teşekkürler, Kojima-kun.
You too, Kojima-kun.
- Kojima Yuya.
Kojima Yuya.
Adım da Kojima, Sony, Sanyo, Toshiba değil.
My name is Kojima... not Sony, Sanyo, Toshiba.
Merhaba, Bay Kojima!
Yo, Mr. Kojima.
Bay Kojima!
Mr. Kojima!
Adresini Kojima'yı öldürdüklerinde bulmuş olmalılar.
They found your address when they killed Kojima.
Kuzeye, Kojima şehrine doğru git.
Travel north to the city of Kojima.
Artık Kojima bize dokunamaz.
Now Kojima can't touch us.
Kuroda'yı alt edebilecek sadece bir Yakuza var, adı da Kojima.
There is only one Yakuza player who is capable of defeating Kuroda, his name is Kojima.
Ama Kojima'nın patronu çok yaşlı, zamanının çoğunu bahçesinde geçiriyor.
But Kojima's boss is too old, spending much of his time in his garden.
Bu Kojima'yla, bir şekilde beni tanıştırabilir misin?
This Kojima guy, is there any way you could maybe... get me a meeting with him?
Kuroda, Kojima'ya mesaj göndermek istiyor.
Kuroda wishes to send a message to Kojima.
Kojima'nın adamlarına göz kulak olun.
Keep an eye out for Kojima's men.
- Kojima.
- Kojima.
Benim, Kojima.
It's me, Kojima.
Kojima, öyle değil.
No, no.
Kojima, Kojima...
Kojima, Kojima!
Memnun oldum.
- -... and Kojima Genta-kun!