Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ K ] / Krakow

Krakow перевод на английский

165 параллельный перевод
Schmulski, Krakow'dan bir tüccar, ve Annette, Bordeaux de bir kız öğrenci, günlük olağan hayatlarını yaşıyorlar, yüzlerce kilometre ötede kendileri için bir yer hazırlandığını bilmiyorlar.
Schmulski, a merchant in Krakow, and Annette, a schoolgirl in Bordeaux, go about their daily lives, not knowing a place is being prepared for them hundreds of miles away.
Krakow'da her daim üçüncü bar sandalyesinde bulabileceğin bir fahişedir.
A hooker you can find in Cracovia, on the third bar stool from the wall.
Dikkat dikkat, Krakow'dan Varşova'ya gidecek olan tren...
Attention, the train from Cracow to Warsaw...
Cenevre'de, merkez bankası görevlileri Polonya'dan Herr Voleschtadt ile Krakov'un Omsk bölgesinde, Gülistan sınırında yeni bir çinko işleme tesisi için 12 yıl vadeli iadesiz kredi konusunu görüştü.
In Geneva, officials of the central clearing banks met with Herr Voleschtadt of Poland to discuss non-returnable loans on a 12-year trust basis for the construction of a new zinc-treating works in the Omsk area of Krakow, near the Gulistan border.
Kampların en büyüğü, Krakow-Viyana ana tren hattının iki yanına inşa edilen bir Leh köyü olan Oswiecim'in dışına kurulan...
The biggest camp was built astride the main railway line from Cracow to Vienna, in the outskirts of the Polish town of Oświęcim -
Krakow yakınında bir köy olan Lencz'den.
Lencz, a village near Krakow.
Krakow'un yakınında devasa bir çelik fabrikası... ve yeni bir şehir inşa ediliyor.
A huge steel mill is being built near Krakow... together with a new city.
İşte yaşlı Krakow geliyor, hemen arkasında da... genç kız kardeşi...
Here comes old Krakow, while right behind... it's younger sister...
Krakow'a... yolculukları hatırlıyorum.
I remember... trips into Krakow.
Krakow ve Nowa Huta değişik bina yapıları ile farklı şehirler.
Krakow and Nowa Huta have different buildings, are different cities.
Bana kalsaydı, Krakow'da bulunan Eski Çarşı Alanı'nı ve Eski Elbise Hali'ni bırakırdım.
If it were up to me, I'd leave the following in Krakow... the Old Market Square and the old Cloth Hall as reminders.
Krakow kalabalık ve sıkışık.
Krakow is crowded and cramped.
Krakow'a geri dön bebeğim,
Go back to Krakow, baby.
Krakow'a geri!
Back to Krakow!
Krakow Üniversitesindeki günlerimden tanıdım onu.
I recognized her from my days at the University of Krakow.
Bakın, Bieganski... Yahudi karşıtı uygulamaları ile tanınan... 1919-1939 arası... Krakow Üniversite'si hukuk profesörü.
Look, Bieganski, professor of law at the University of Krakow from 1919 to 1939, known for his anti-Semitic tracts.
Babanın ders verdiği Krakow Üniversitesinde... bir konferansını dinlemiş.
He heard him lecture once at the University of Krakow which, I believe, is where your father taught.
Krakow'da doğdum.Yahudi değilim çocuklarım de değil!
I was born in Krakow! I am not a Jew! Neither are my children!
Galiçya ve Krakow Lehistan'a öyle hızlı katılır ki...
Galicia and Cracow would join Poland so fast...
Lemberg, Krakow, Przemysl kalelerinde ise... 22 tabur.
In the fortresses Lemberg, Cracow, Przemysl... 22 battalions.
- Varşova treni mesela. Ya da Krakov
Or from Krakow to Lemberg.
Treblinka'ya hiç gitmedim ben. Krakov'daydım, Varşova'daydım ben, işten başımı kaldıramıyordum.
I stayed in Krakow, in Warsaw, glued to my desk.
Kulağımıza hiçbir bilgi gelmedi. Auschwitz Krakov arası altmış dört kilometredir.
- Auschwitz to Krakow is 40 miles.
Yahudilerin, Lublin Mielec, Krakov ya da Lvov gettosundan ayrıldıklarını yazmış.
He now begins to record the departure of Jews from the Lublin ghetto, or Mielec, or Krakow and L wow.
Czerniakow, 1942 Martında Lublin, Lvov ve Krakov'dan yapılacak olan nakil söylentilerini duyduğunda şimdi biliyoruz ki, Hepsi Belzec'e getirilmişler,
[Lanzmann] When Czerniakow hears rumors about the depo / Tations from Lublin, Lwow and Krakow around March 1942, and we know now that the transports went to Belzec,
Elime geçmezsen sana gününü Oval Ofisten gösterecekler!
The Oval Office is gonna have your ass in Krakow if I don't get it!
Belki de bizlere başka bir şey söylemeye çalışıyorlardır, zira cumartesi akşamı Polonyalı Kraków Caz Topluluğu tek gecelik bir programla Büyük Britanya'daki ilk ve tek konserlerini verecekler.
Maybe they're trying to tell us something, because on Saturday night for one night only, the Krakow Jazz Ensemble that's Krakow, Poland, not Pennsylvania, will be doing their only UK gig.
Her neyse, işte Kraków Caz Topluluğu Schneeski, Schnorski, Schnitski ile karşınızda.
Here they are, the Krakow Jazz Ensemble with Schneeski, Schnorski, Schnitski.
Kraków Caz Topluluğu mu?
The Krakow Jazz Ensemble?
Kraków Caz Topluluğu'yuz.
We are the Krakow Jazz Ensemble.
- Kraków Caz Topluluğu mu?
- The Krakow Jazz Ensemble?
İkinci John Paul'un gözde grubu, karşınızda Kraków Caz Topluluğu!
They're John Paul ll's favorite band, the Krakow Jazz Ensemble!
Krakov'da Jey'in koleksiyonunda ortaya çıkmış.
Appeared for a short time in Krakow, at J.'s...
Krakow'da yaşıyor yaklaşık üç yıldır.
He lives in Cracow. For close on 3 years now.
Eşyalarımın arasında bir fotoğraf stüdyosundan aldığım fiş olacaktı.
They give the personal belongings back afterwards things a receipt from a photographer's in Krakow
Krakow'dan hoşlanıyorum.
I like Krakow.
Burada, Krakow'da mısın?
Here, in Krakow?
Bu Krakow'da olmalı.
That must be in Krakow.
Krakow'a!
To Krakow!
Bundan altı yüzyıl önce Yahudiler, Avrupa'nın çeşitli yerlerinde veba salgınına neden gösterilip suçlanırken "Muhteşem Kazimiers" dedikleri o Kral onların Krakow'da yerleşmelerine izin verdi.
Six hundred years ago when elsewhere they were putting the blame for the Black Death Kazimiers The Great, so called told the Jews they could come to Krakow.
Krakow, altı asırdır bir Yahudi kenti olarak biliniyor.
For six centuries there has been a Jewish Krakow.
Getto katliamından bu yana Krakow'da sahte belgelerle yaşıyorum.
I've been living in Krakow on false papers since the ghetto massacre.
- Krakow'da mı?
- In Krakow?
- Krakow'da emaye işleri yapan bir fabrikası var.
- He had a factory in Krakow.
"Amon Goetz, Bad Tolz'daki bir sanatoryumda tedavi görürken yakalandı." "İnsanlığa karşı işlemiş olduğu suçlar nedeniyle, Krakow'da asılarak idam edildi." "Oskar Schindler, savaştan sonra, yürütemediği evliliği gibi..."
alas, the dry wells and fountains forgotten market-day the sound of horn from temple's mountain no longer calls to pray the rocky caves at night are haunted by sounds of long ago
Brian Krakow'ların evinde?
At Brian Krakow's house?
Yanıldım Krakow.
I was wrong Krakow.
Belki Neil Danielle'e bakabilir. Angela'da Brian Krakow'a yarın gece bir deney için yardım edeceğini söylemiş. bir deney için yardım edeceğini söylemiş.
Maybe Neil could stay with Danielle... and Angela told Brian Krakow that she would help him... with some kind of science experiment tomorrow night.
Ocak 1940'ta Krakov DSGM'ye atandım.
In January 1940, I was assigned to GEDOB Krakow.
Krakov
Say from Krakow to Warsaw.
Doğru. Auschwitz Krakov'dan çok da uzakta değildi.
Auschwitz wasn't far from Krakow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]