Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ K ] / Kuni

Kuni перевод на английский

35 параллельный перевод
- Endişelenmeyin Bayan Kuni.
- Don't worry, Okuni.
Size yardım eden kişi Bayan Kuni'ydi.
The one who helped you was Okuni.
Bayan Kuni?
Okuni?
Bayan Kuni'yi nerde bulabilirim?
Where can I find this Okuni?
Siz Bayan Kuni olmalısınız.
You must be Okuni.
Bayan Kuni, nehrin sığ tarafındakileri denetlemeye gidiyoruz.
Okuni, we're going down to check on things at the ford.
Bayan Kuni içeri gitti.
Okuni went on inside.
İddiaya girerim bayan Kuni oldukça güzel bir kadın, değil mi?
I'll bet Okuni is a very pretty woman, isn't she?
Bayan Kuni kendisine koca bulabilme şansına ulaşamadı.
Okuni hasn't had any luck finding a husband.
Patron sadece Bayan Kuni ve diğerlerinin endişe etmemeleri için böyle söyledi.
The boss only said that so Okuni and the others wouldn't worry.
Baban ve Kuni'nin senin arkanı toplamak için neler yaptığı hakkında hiçbir fikrin var mı?
Do you have any idea what Father and Okuni went through for you?
evet, Bayan Kuni.
Yes, Okuni.
Kuni.
Okuni.
Bayan Kuni'ye, yolda neredeyse öldürülürken kendisini kurtardığı için teşekkür etmek için.
To thank Okuni for saving him when he almost got killed on the road.
Kuni mi onu kurtarmış?
Okuni saved him?
Onun sonsuza kadar kalmasını isterdim, Kuni, fakat ona gitmesi gerektiğini söylememiz gerekiyor.
I wish he could stay forever, Okuni, but I think we'll have to ask him to move on.
Sonunda Bayan Kuni'nin bana verdiği yaz kimonosunu giyeceğim.
I finally get to wear the summer kimono Okuni gave me.
Bayan Kuni, bana verdiğinizi yaz kimonosunu daha önceden giymekten kendimi zor alıkoydum.
Okuni, I can hardly wait to put on that summer kimono you gave me.
Kör bir adam olarak, yapabileceklerim çok sınırlı, fakat tek isteğim Bayan Kuni'ye olan borcumun bir kısmını ödemekti.
As a blind man, there's so little I can do, but my only wish was to repay some small part of my debt to Okuni.
Bayan Kuni.
Okuni.
Yargıç Genba Kuni ve adamları onu dün gece yakalamışlar.
Magistrate Genba Kuni and his men caught him last night.
Ben yargıç Genba Kuni'yim.
I am Magistrate Genba Kuni.
Tasarım : Kuni FUKAI
Art Director KUNI FUKAI
KUNI'NİN KARETE OKULU
KUNI'S KARATE SCHOOL
Hey, Kuni!
Hey, Kuni!
Tabii ki, Kuni!
I sure am, Kuni!
Bu benim kızım Kuni bu oğlum Tobi ve bu da karım Yamiko.
This is my daughter Kuni... my son Tobi... and my wife Yamiko.
Kuni, özür dilerim.
Kuni, I am sorry.
- Kuni?
- Kuni?
Bu arada Masakuni'deki Masa'nın kanjisi "Miyabi" ve "Kuni" yle yazılır.
By the way, Masakuni is spelled with the kanji "Miyabi" for Masa and "Kuni."
Dr. Kuni geleceğimizi haber verecekti.
Dr. Kuni said he would let you know we were coming?
Dr. Kuni, doğal doğum istiyorum.
Dr. Kuni, I really wanna do this naturally.
Hanımefendi Kuni ve Efendi Seitaro gidene kadar olmaz.
Not until Madam Kuni and Master Seitaro have left.
Hanımefendi Kuni de aynı fikirde.
Madam Kuni agrees.
Ülkeleri gezdim, gelen ve giden insanlar arasında
Kuni o tazune hito to yukikai

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]