Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ K ] / Kürü

Kürü перевод на английский

40 параллельный перевод
bir kürü bile kıramadı.
After that he was so durn weak, couldn't even break a toothpick.
Güzellik kürü mü yaptırıyorsun, yoksa âşık mı oldun?
Are you doing a beauty cure or have you fallen in love? - Neither.
Üç ay su kürü size iyi gelmiş.
Three months on water's done you good.
Güzellik kürü mü yoksa?
Is it a beauty treatment?
Yıllık "keçi plasentası kürü" için oraya gelmiş. Tanrım.
She'd just flown in for heryearly goat placenta treatments!
Yine mi plasenta kürü zamanı geldi? Tepeye çıkıyordu.
Good Lord, is it placenta treatment time again already?
Maris yeni bir gençlik kürü denemek için Alpler'e gitti.
Maris is flying to a clinic in the Alps for an experimental rejuvenation treatment.
Kürü tek bir kişi uyguluyormuş. Adam ülkesine iade edilmeden önce onunla görüşmek istedi.
Only one man performs the procedure, and she wants to see him before he's extradited.
Spa 5'te sağlık kürü tavsiye ederim, Sauna gezegeninde.
I recommend the health cure on Spa 5, the Sauna planet.
Magnezyum kürü ve akşamları alacağın hafif bir yatıştırıcıyla başlayacaksın.
We'll start by taking some magnesium, and a mild traquilizer to help you sleep.
Tedavinin her kürü için hastaneye yatırılacaksınız. Tedavinin her kürü için hastaneye yatırılacaksınız.
You will be hospitalized as an in-patient for treatment each cycle.
"Sekiz kemoterapi kürü."
"Eight cycles of chemotherapy."
"Bella Donna'da bir günlük sağlık kürü."
"A day of pampering at the Bella Donna Day Spa."
Hinerya Dermafollikası için Sebasyalı kürü.
It's the Sebacean cure for Hynerian Dermafollica.
Hinerya Dermafollikası için bir kürü olduğunu söyledi.
He claimed it was a cure for Hynerian Dermafollica.
O su kürü yarın burada olacak.
That hydro will be here tomorrow.
Biliyor musun, su kürü yapıyorum, her gün dört litre.
You know, I've been doing this water cure. Four liters a day.
Güneşleniyorlar, güzellik kürü yaptırıyorlar ama cinsellik yok.
Sun, spa, but no sex.
De La Mer misafirlerine vucutları sağlığına kavuşurken kafalarını ve ruhlarını tazelemeleri için cilt bakımı, masaj, su kürü ve tüm vucut bakımları dahil beş yıldızlı bir otelde bulunabilecek her türlü imkanı sunmaktadır.
With all the amenities of a 5-star resort, including skin care, massage, water treatments, and full-body wellness, De La Mer offers guests the opportunity to refresh their minds, spirits, and souls while their bodies heal.
Bir tür deneysel tedavi ya da bir tür dinlenme kürü gibi.
A kind of experimental treatment or... a rest cure of sorts.
- Foreman ve Onüç'ü kastediyorsan belli ki, ilaç tedavisinin ilk kürü tüm gün sürecek bir şeymiş.
- If you mean Foreman and Thirteen, apparently the first appointment of the drug trial's an all-day thing.
- Kürü.
Shovel.
Buna ilişkiden çok antibiyotik kürü desek daha doğru olur.
All right? That's not a relationship. It's more like an antibiotic cycle, all right?
Cildi için kullandığı güzellik kürü.
It's a beauty treatment for her skin.
3 detoks kürü aldıktan sonra mikroptan arındırılmış bir ortamda 4 çocuğunu yetiştirecek.
After three detox cures, she will raise her four children in a spotless home.
kaya kürü ve galaksinin bir çok çoçuklarının tedavisi için kullanılan ilaç orada üretiliyor.
Meds we pull outta this rock cure our sick kiddies across the galaxy.
86 bazlama, 14 balık küri, 12 tavuk kürü, 28 tavuk biryani 3 kuzu biryani ve 31 Süleymani çayı.
'86 porotta', 14 fish curry, 13 chicken curry, 28 chicken biriyani 3 mutton biriyani and 31'sulaimani'.
Sana solar enerji kürü uyguladık ama beynin hâlen kötü durumda.
We've had you on a solar energy drip, but your brain's still a wreck.
Baba sana yumurta kürü yaptık
Dad, we've got eggnog for you.
Kolejden kalan eski usul akşamdan kalma kürü.
This is an old hangover cure from college.
Ayrıca avokadolu saç bakım kürü tarifi kesinlikle harikulade.
Also, her avocado hair mask recipe is out of this world.
Yılanbalığı çiçeği kürü için anahtar madde bir kan felaketi yılanbalığıdır.
The key ingredient for curing eel pox is a bloodbane eel.
Gothi'nin yılanbalığı çiçeği kürü için topladığımız malzemeler hala Toothless'ın eğer çantasında ve köyde olanları sana anlatmak dahi istemiyorum.
The ingredients for Gothi's eel pox cure are still in Toothless'saddlebag, and I do not even want to tell you what's going on back in the village.
Merak ediyorum yılanbalığı çiçeği kürü insanlar üzerinde işe yarıyorsa ejderhalarda da işe yarar mı?
I wonder... if eels cure the pox in people, maybe they cause it in dragons.
Bu adama bir tedavi kürü başlattım.
I started a course of treatment for this man.
Gençlik kürü yapıyorum.
Youth patch. Absorb, absorb.
Naomi senin için birkaç doz kanser kürü koydu.
Naomi dropped a few cancer med chargers in there for you.
Bir antibiyotik kürü bir turuncu tulum.
All right, one course of antibiotics, one orange jumpsuit.
Sarah, Rachel kürü aldı.
Sarah, Rachel's taken the cure.
kuru 39
kurul 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]