Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ K ] / Kışi

Kışi перевод на английский

436 параллельный перевод
Yazlık ve kışIık evlerimize ilaveten, değerli bir arazisi vardı.
In addition to our summer and winter estate, he owned a valuable piece of land.
Bacchus, Priapus Lestingois'in düğününe başkanlık eder ve Chloe'si de, Anne-Marie.
Bacchus would have presided at the nuptials of Priapus Lestingois, and his Chloë Anne-Marie.
Kız kardeşimi görmeye gidiyorum ve... ona ordudan atıldığımı söylersem çok...
Je vais voir ma soeur. Si elle se doutait que jai été chassé de l ´ aarmée ce serait pour elle un tel chagrin...
- Ee si, artık bitti.
- Well, it's over
Même si nous usons ayakkabılarımızı À danser le kıvrak cazla
[Continues]
Kızlarınız için do-si Eşleriniz için do-si.
Do-si your daughters and do-si your old men
Sadece dosyalamada bir yanlışIık olmuş. Sadece yanlışIık.
It was only a slip in filing, only misplaced.
Sıkıcı'nın S'si.
D for dreary.
4'ü erkek, 2'si kız.
4 brothers and 2 sisters.
% 27'si artık sosisin yanında kola içiyor.
27 per cent now having Coke with their Knackwurst.
- Si, nişanlandık...
- Sí, we became engaged.
Hristiyan'ın da H'si.
And K for Christian
Kore Savaşı'na katılan 5 milyon 720 bin personelden, Sadece 77'si bu onura layık olmuştur.
In the Korean War, with 5,720,000 personnel engaged, only 77 men were so honored.
Roma'nın Marc Antony'si artık yaşamıyor!
Marc Antony of Rome lives no more!
Ee si, büyük kızlar, küçük kızlar gibi her zaman eve gelmezler.
So, big girls don't always come home when little girls come home.
Tüm pilotlar artık gridde ve Monako Grand Prix'si başlamak üzere.
The drivers are all on the grid now, and the Monaco Grand Prix is about to start.
Ama belki bir iş için açık varsa yapabilirim.
- Si, Signore. But if that man's job is open now, maybe I could do it?
"Aşk Mahkumları" nın yüzde 20'si artık sizin.
You now own 20 percent of Prisoners of Love.
Sabahın 2'si ve kızların hepsi gitti.
It's 2 a.m. And the girls have gone.
Si. Tanrım, bu bir açık şehir.
Christ, this is an open city.
Grubun Kızılderili'si benim.
I'm the Indian of the group.
Ve baylar bayanlar, 38.si yapılan dünyanın en ünlü yarışına hoşgeldiniz. dayanıklılık ve hız... 24 Saat Le Mans yarışı.
And so, ladies and gentlemen, welcome to the most famous motorcar race in the world... the 38th running of the grand prix of endurance and efficiency... the 24 hours of Le Mans.
Bayan Roper öldükten sonra artık hiçbir şeyi umursamıyorum Martin.
Wel l, I'I I tel I you, si n ce M rs. Rop er d i ed I d on't real I y mu ch care, M arti n.
Kıçımın Tripoli'si.
Tripoli, my ass.
Kontes Kule'si için Báthory namuslu ve alçakgönüllü genç kızlar arıyor.
Countess Báthory seeks for her Tower young girls, honest and humble.
Şehirdeki binaların % 97'si ya yıkılmış ya da ağır hasar görmüştü.
97 % of the buildings of the city they had been destroyed or damaged.
Uğursuz 13 harfin her biri 5 kat yüksekliğinde, bu dev metal abide buranın kırık hayallerin Mekke'si olduğunu söylüyor.
Each of the unlucky 13 letters stand 5 storeys tall, a mammoth metal monument to this Mecca of broken dreams.
Ortada bir yanlışIık var!
There's been a mistake. I know.
Susun artık! Yoksa bu atları Kansas'a doğru yollarım giderler!
Shut up, Si, or you'll push these horses all the way down to Kansas without us.
Dünya ağırlığının % 2'si kadar bir atık okyanuslara ve sahillere yayılmıştır.
1-2 % of world tonnage spread along the coast and in the oceans.
O hafta öyle devam etti ve sanırım biraz da sıkıntılıydı.
ai sãptãmâna a trecut si a fost putin deprimant.
Sonra kendimize The Honkies ismini vermeye çalıştık.
Am încercat sã ne spunem si "The Honkies" ( "Huliganii" ).
O zamanlar bir şarkı sözü yazarının totem heykelinin en altında olması haksızlık sayılırdı.
Pe acea vreme, compozitorii îsi aveau, si ei, partea lor de glorie.
K-A-B-İ-N-E. ... S-İ-S-T-E-M-İ. Evet Aske.
Cab-i-net Res-pon-si-bi-li-ty
Şimdi, Manuel, çatıya çık, si?
- Now, Manuel, go up to the roof, si?
Kırmızı Maxi'si mi var?
Drives a red maxi?
Bu alanlar yedi ana kıtaya bölünmüştür. Bunların % 20'si üzerinde insan yaşamayan çöldür.
The land masses are divided into seven principle continents, twenty percent of which are unpopulated deserts.
Ortadoğu'daki durum hakkında hiç bir tartışmaya müdahil olmak istemem ama eyaletin kıdemli senatörü olarak, bence seçmenlerim adına, yani tüm Amerikalılar adına konuşabilirim. Ve şöyle derim : "Si.. ir edin hepsini!"
I don't wanna get involved in any controversy... on the situation in the Middle East... but as senior senator from my state, I think I can speak for my constituents... indeed all Americans, when I say, "Fuck'em!"
Artık onun Mieze'si yok.
Now he's got no Mieze anymore.
Kang Si Yıl 50, Gelecekte İmparator Yung Cheng... olacak 4üncü Prens Wan Zing'ın.. Bir kızı oldu
Kang Si Year 50, 4th Prince Wan Zing who later became Emperor Yung Cheng... just had one daughter.
Dolayısıyla ben burada... saf bir şekilde kitabımı okurken, yanımdan geçerken... dönüp bana selam veren ve büyük babasının köstekli saatine bakıp... zamanı tam olarak belirleyen bir bahçıvan da olmadı. Kısacası Mösyö Poirot bende tanığın T'si bile yok.
Consequently, as I... was guilelessly reading my book... there was no gardener to come trotting by respectfully touching his forelock and registering the time on his grandfather's turnip watch.
" Yapmak istediğin keyifli şeylerin K'si
'E'is for everything you want to be
Bunu bilmiyorsan korsanın "k" si olamazsın.
If you don't know that, you're not even close to being a pirate.
Bir yanlışIık olmalı.
There must be some mistake.
Karanlık bakışlı ama - es-ra-re-giz değil.
look, very well, but not si... nis... ter.
Aralığın 20'si civarı Theresienstadt'dan yaklaşık dört bin kişilik başka bir grup geldi.
In December, and I think it was close to December 20, another transport of... from Theresienstadt came, also about 4,000 people strong, which was added to the first transport into the camp B ll B.
Artık Mart'ın 7'si yaklaşmaya başlamıştı ve olması beklenen neyse onun işaretini vermesi gerekiyordu.
Now, the March 7th started to near, and this was supposed to give us the signal of what is supposed to happen,
Phaethon, Persephone'si ile yaramazlık mı yapıyor?
Is Phaethon misbehaving with his Persephone?
Personel sıkıntımız var, efendim.
r. We're short of personnel, si
Belki büyükbabamın ölümünde yanlışIık vardır.
Maybe it was a mistake about Grandpa dying.
Örneklerin yaklaşık % 20'si o kategoriye giriyor.
About 20 percent of the specimens fall into that category.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]