Laos перевод на английский
209 параллельный перевод
Bir saat daha geçse, Laos'da biyolojik savaş çıkarttım diyecektin.
Another hour and they'd have had you confessing to germ warfare in Laos.
Sayın Başkan, Devlet Bakanı Vietnam'da ve Savunma Bakanı da Laos'da.
Mr. President, the Secretary of State is in Vietnam and the Secretary of Defense is in Laos.
Kamboçya ve Laos sınırları boyunca "A" takımlarımız var.
We have "A" teams out along the Cambodian and Laotian borders.
Vietnam, Laos, Kamboçya, Kore yarımadası ile Orta ve yakın Doğu'da büyüyüp, ilerleyeceğiz.
We are going to magnify and advance in Vietnam, Laos, Cambodia, Korean peninsula, and the Middle Near East.
30,000 Amerikan, Kamboçya ve Güney Kore askerinden oluşan öncü kuvvetin, dün Laos'un Hill 98 ve Whalesback bölgelerine girdiği,... en az 273 Amerikalı'nın ölü, 492sininse yaralı olduğu belirtildi. Gerçekleşen saldırının, savaş alanı genişlediğinden beri yapılan en şiddetli saldırı olduğu söyleniyor.
At least 273 Americans are reported killed and a further 492 wounded as an advance force of 30,000 US, Cambodian and South Korean soldiers drove deep into the Hill 98 and Whalesback regions of Laos in the heaviest attack so far since the war was extended
Kamboçya ve Laos'un işgal edilme nedenleriyle ilgili de. 1972 yılında Haiphong'a mayın döşenmesiyle hedeflenenler konusunda da. Ki bu olayın planı 1969 yılında yapılmıştı bile.
the reasons for our invasion of Cambodia and of Laos, and the prospects for the mining at Haiphong that came about in 1972, but was envisioned as early as 1969.
- Savannakhet, Laos?
- Savannakhet, Laos?
- Savannakhet, Laos.
- Savannakhet, Laos.
Laos'tan olduğu söylendi.
It is said she's from Laos
Laos'ta.
In Laos.
Laos'ta kendimi vurdum ama ölmedim.
I shot myself in Laos, but didn't die.
Laos'da, Kamboçya'da, Vietnam'da bulundum.
I've been in Laos, Cambodia, Nam.
Ordumuz şu anda Batı Xia, Dali, Laos, Tufan'da konuşlandılar ;
Our army is now stationing in West Xia, Dali,
Çok fazla askeri harcamalarımız vardır
Laos, Tufan ; we have large military expenses.
Bunu benden duymadınız ancak Bangkok'da, Laos'da savaş esiri gördüğünü söyleyenler var. Sizi onlarla temasa geçirebilirim.
Look, you didn't hear this from me, but there are a couple of men here in Bangkok who claim they've seen American P.O.W.s in Laos.
Oğlumun Laos'ta tutulduğunu düşünüyorum ama bana kanıt lazım.
I think my son's being held prisoner in Laos, but I need proof.
Laos'taki bir kampta esir.
He prisoner in camp in Laos.
Oğlumun kuzey Laos'ta tutulduğunu biliyorum ama yerini öğrenmeliyim..
I know my son's being held somep lace in Northern Laos, but I need to know exactly where.
Bu zor ama Laos Cehennemine, Kuzey Viyetnam'a gidebilirim.
I need a thorough recon of the area. I can go into Laos and North Vietnam.
Laos'ta bir esir kampı.
It's a prison camp in Laos.
Kuzey Laos'un her yerinde tesisler var.
There are compounds all over Northern Laos.
- Bir Thud pilotunu kurtararak.
Ah... pulling a cub pilot out of Laos.
Laos'taki esir kampının birebir kopyası.
It's an exact reproduction ofthe P.O.W. camp in Laos.
Başka şey kurtaramadım. Bizi Laos'a götürecek adamlara ihtiyacım var.
Do you still have men to take us into Northern Laos?
Bize Laos'a kadar eşlik edecekler.
They will accompany us into Laos.
Afyon baskını sırasında Laos Kızıl Muhafızlarınca vuruldular.
They were killed by Laotian Red Guards during opium run.
- Laos sınır devriyesi.
Laotian Border Patrol.
Laos'ta, El Salvador'da, her yerde.
Laos, El Salvador, you name it.
Özel operasyonlar.
Special Ops. Laos.
Laos. Yakın takip, tam alınlarının ortasından vurdum!
Close range, right between the eyes!
Tayland'dan Laos üzerinden Vietnam Daglarina.
From Thailand across Laos into the mountains of Vietnam.
Laos'lu politikacılar, üvey kardeşler ve bir kuzen.
Laotian politicians 2 halfbrothers and a cousin.
19 yaşındayken, Laos'ta 100 metreden birini vurmuştum.
When I was 19, I did a guy in Laos from 1000 yards out.
Laos'daki savaşı gizlice onlar başlatmıştı.
They secretly ran the entire war out of Laos.
O piçle Laos'ta beraberdim, Medusa operasyonunda.
I served with the bastard in Laos, in the Medusa operation.
Laos'ta Amerikan Silahlı Kuvvetleri bulunmamaktadır.
There are no American combat forces in Laos.
Biz, şu anda Kuzey Vietnam'ın Laos harekatıyla ilgileniyoruz.
We are concerned by the North Vietnamese move into Laos.
Bildiğiniz gibi Amerika'nın Laos'taki katılımı 1962 yılında, Hanoi, Pekin ve Sovyetler tarafından kabul edilen anlaşmalara uygun olarak kurulan tarafsız hükümetin talebine bağlıdır.
American participation in Laos is at the request of the neutralist government which was set up in accordance with the 1962 accords, agreed to by Hanoi, Peking, and the USSR.
Laos'un komünizmin egemenliğine girmesini engellemek için tarafsız hükümete lojistik destek ve eğitim sağlıyoruz.
We have been providing logistical support and some training to avoid Laos fallingr under Communist domination.
Laos'taki hiçbir Amerikan gücü savaşta yer almamaktadır.
No American manpower in Laos is there on a combat basis.
Radyodan kovulmana neden olan sebep Laos'ta iş bulmanı sağlayacak.
The thing that got you fired here can get you hired in Laos.
Savaş Laos'ta değil, Vietnam'da.
In Vietnam, not Laos.
Anladım ama Laos'ta savaş falan yok.
Point taken. But there's no war in Laos.
Kuzey Vietnamlılar Ho Chi Minh Geçidi boyunca, Saigon istikametinde Laos'a girip oradaki komünist dostlarıyla buluşacaklar.
The North Vietnamese are pouring into Laos heading to Saigon along the Ho Chi Minh trail hooking up with their Commie buddies.
Demek ki Laos'un, Amerika tarafından hiç yoktan yaratılan ikinci büyük kentini görmüyorsun.
Which means you're not seeing the second biggest city in Laos built from scratch by the U. S. Government.
Senatör, gelin de size gerçek Laos'u gösterelim.
Hey, Senator let us show you the real Laos!
Eğer Laos'u gezmek isterse bir şeyler gösterirsin.
If he's dying for local action just dazzle him with bullshit.
Burası Laos'un en ünlü tapınaklarından biridir.
This is one of the most famous temples in Laos.
Amerika Laos'ta değil ki.
The US Government doesn't exist in Laos.
Çok yakışıklı değildi. Parası olan birine benzemiyordu, morali de bozuktu.
Kennedy also finds himself embroiled in Laos and Vietnam.
Amerikan birliklerinin Vietnam'da bulunma nedenleriyle ilgili tabi ki. Nixon, hepimizin bildiği gibi, Amerikan halkını yanlış yönlendirdi ve yalan söyledi. Hem de daha Kamboçya'yı bombalamaya bağladığımız ilk aylardan itibaren.
Nixon, as we now know, misled and lied to the American public... for the first months of his office in terms of our bombing of Cambodia... and of Laos, ground operations in Laos,