Lasik перевод на английский
78 параллельный перевод
Ama Lasik riskini göze almayacak kadar büyük değilmiş, değil mi?
Not too big for lasik, though, is he?
Lazer ameliyatı.
Lasik surgery.
- Lazer ameliyatı oldum.
- I had the Lasik.
Ben yine de LASIK ameliyatını tercih ederim.
I'd stick to Lasik surgery.
Artık kontak lensler ve lazer tedavisi var.
There are contacts these days and Lasik.
- Liz, sen daha yeni lazer ameliyatı olmamış mıydın?
- Liz, didn't you just get lasik surgery?
Aptal Lazer tedavisi sağolsun.
Stupid Lasik.
Affedersiniz, daha yeni lazerli göz tedavisi oldum.
Excuse me, just had lasik.
Göz ameliyatına.
Lasik.
Jeff lazer ameliyatı olduğunda herkes onu izledi böylece Enron ` da gözlüklü kşmse kalmadı.
When Jeff got Lasik on his eyes, everybody at Enron got Lasik, so nobody was wearing glasses.
Jeff lazer ameliyatı olduğunda herkes onu izledi. ... böylece Enron'da gözlüklü kimse kalmadı.
When Jeff got Lasik on his eyes, everybody at Enron got Lasik, so nobody was wearing glasses.
Lazer tedavisi yaptırdım.
I had Lasik surgery done.
Görülüyor ki, birinin lazerle göz tedavisine ihtiyacı var.
Evidently, someone's in need of LASIK.
Senin göz ameliyatına ihtiyacın var!
You need some Goddamned lasik surgery!
Sence göz çizdirme operasyonu kaça patlar?
HOW MUCH A LASIK SURGEON PULL DOWN, YOU THINK?
- Lazerle göz ameliyatı olacağım.
I'm having lasik surgery on my eyes.
- Lazer ameliyat mı?
Lasik surgery?
- Lazerci adam.
- The lasik man.
- Kötü Lazerden.
The bad lasik.
- Ameliyat kötü mü geçti?
The lasik went bad?
Ameliyat gözükleri halletti, ben de hiç papyon taraftarı olmadım... eğer seviyorsanız, gidip kendime bir tane alayım.
Well, Lasik surgery took care of the horn rims, and I've never been partial to bow ties, but... if you like them, I'll go out and get myself one.
Çıkartamadın mı?
Lasik, anyone?
Tanrı onunla konuşup göz ameliyatlarında % 20 indirim yapsın diye yanımıza yolladı.
The Lord spoke to him and moved him to give us all 20 % off on Lasik- -
Bu lazerle göz çizdirmekten daha iyi.
Well, that's better than LASIK.
Hiç böyle salak görmüş müydün?
You ever hear of lasik?
Rob Rubino göz operasyonu için çıktı.
Rob Rubino is off getting his lasik surgery this morning.
Şu lazer ameliyatını olmam lazım.
I've gotta get that Lasik.
Lasik'e ne dersin?
How about Lasik?
Bir kantorla evlendi, dört çocuğu var ve hala Kuzey County bölgesinin bir numaralı LASİK cerrahı.
She married a cantor, has four children and is still the number one lasik surgeon in the whole North County area.
Şuna bakın kafası kesilmiş bir tavuk gibi koşturup duruyor...
LASIK eye centers will heal your eyes. How much would you pay for laser eye surgery, $ 500?
Kördü... Lasik yaptırana kadar.
He was blind... until he got lasik.
Göz ameliyatının nasıl geçtiğini merak ettim sadece.
Just wondering how your Lasik surgery went.
Lazer tedavim.
My LASIK.
Lazer göz ameliyatı geçirdim.
I had Lasik.
İşini iyi beceren hangi suikastçı LASIK ameliyatı yaptırmaz ki?
What assassin worth his salt doesn't get LASIK?
Ama telepromptırı * okuyamam ve doktorun dediğine göre gözlerim çok sivri olduğu için lens de takamıyorum. Lasik'e * ne dersin?
I just might not be able to read the teleprompter, and I can't wear contacts'cause the doctor says my eyeballs are too pointy.
Parasını şov ödeyecek.
What about lasik?
Göz ameliyatımı nasıl ödediğimi sanıyorsun?
How do you think I paid for my Lasik?
Gözlerime son teknoloji lazer istiyorum.
And I want LASIK, both eyes.
İşler berbat oldu ve üvey oğlum lazer ameliyatı olmak istiyor.
My business is off, and my stepson wants to get the Lasik.
Eğer bu onu mutlu edecekse, biz de yaptırırız.
If he wants to get Lasik and it makes him happy, then he can have it.
Lasik sanırım.
Lasiks.
Şu an için tek söyleyebileceğim şey Özel Ajan Barrett, sökülmüş göz yuvarının sahibi lazer göz ameliyatı geçirmiş bir erkek. Ve retinasının durumuna bakarsak 30'lu yaşlarda.
All I can tell you now, Special Agent Barrett, is that the owner of the detached orb is male, had undergone LASIK surgery and, based on the condition of the retina, is in his 30s.
Ya da LASIK Ameliyatı?
Or LASIK surgery?
Evet, LASIK.
Yeah, LASIK.
Atmosfer basıncı düştüğünde LASIK'in tepki vermede zayıfladığını biliyor musunuz?
And did you know that LASIK reacts poorly to decreased atmospheric pressure?
LASIK hastalarının görüş açıları ameliyatı takip eden haftalarda, atmosfer basıncının düşmesinden dolayı yüksek rakımda bulanıklaşır.
The vision of LASIK patients becomes blurry at high altitudes in the weeks following surgery, due to decreased atmospheric pressure.
Ama sonra Misty lazer göz ameliyatı oldu.
But then, Misty got lasik eye surgery.
Lazerle ameliyat olan gözüm çok kötü oldu.
My Lasik'd eye is freaking out.
Gözünden lazerle ameliyat oldu şimdi görüşü 20 / 15.
He had Lasik eye surgery and now his vision is 20 / 15.
Lasik Göz Merkezi gözlerinizi iyileştirecek. Lazerli göz ameliyatına ne kadar öderdiniz?
So come on down to the Hydrox Arena this Sunday, Sunday.