Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ L ] / Leader

Leader перевод на английский

12,504 параллельный перевод
Her şeyden önce bir liderin kararlı olması gerekir.
Above all else, a leader must be decisive.
Bu gün Deha alanında lider olarak değil...
Not only does this day position Prodigy as a leader in our field...
Caleb, liderimiz.
Caleb, our leader,
Sizin gibi doğuştan lider olan birinden de daha azını beklemiyordum zaten.
Well, I expect nothing less from a natural leader like yourself.
Gerçek bir lider, en bilge danışmanlardan faydalanır.
A true leader avails himself of the wisest counsel he can.
Fakat liderleri olan adam, adı Çedar ve çok kötü bir serseri.
Okay? But this dude, their leader, his name is Cheddar, and he is a bad motherfucker.
Liderleri eski bir Guantanamo tutuklusuymuş.
Leader was a former Gitmo detainee.
Karizmatik Özgürlük Cephesi liderinin, mütevazi bir aileden geldiğine inanılıyor.
The charismatic leader of the Ecuadorian Liberation Front is believed to come from humble beginnings.
Lütfen ekip liderlerinin kayit islemlerinizi yapacagi noktalara gidin.
Please proceed to check-in where a team leader will complete your registration process.
O bir lider.
He is a leader.
Özel görev kuvvetine katılıp isyancılara sızıp liderlerini getireceksin.
That is, head up special task force, infiltrate the insurgency, and bring us their leader.
- Yürekli liderimizin çöküntü yaşadığını bunu kariyerin için sonuna kadar kullanmak istediğini söylüyordun.
- You were saying should our fearless leader have a breakdown, you want to leverage it for your career.
Çölde yamyama dönüşen bir grup tarikat üyesinin lideriymiş.
He was leader of a group of cultists out in the desert who turned cannibal.
Bu alanda öncü biri olarak toplumumuzu biçimlendirmek konusundaki sorumluluğumuzu kabullenmeliyiz.
Well one thing we must acknowledge as a leader in this field is our responsibility to shape our society.
Onun aksanı itibaren lider İrlanda oldu.
From his accent, the leader was Irish.
Ve Bay Delaney öldürülen lideri sonrası?
And after the leader murdered Mr. Delaney?
- Chang, San Francisco'daki asilerin liderine çalışıyor. Onların malıyım.
Chang work for rebel leader in San Francisco.
CİNAYET, HUMANOIDE GÖREV ÖNCÜ Rebelion SPARTAN 7 : RÜYA KIŞ 2307
MURDER, HUMANOID REBELLION LEADER SPARTAN MISSION 7 : 2307 THE WINTER DREAM
O NOID ait isyanın lideri oldu.
He was the leader of Noid's rebellion.
Bugün, onun adına liderimiz olacak yeni kralımızı seçmek için toplandık.
In his name we gather today to choose a new king as our leader.
Ondan iyi bir liderimiz olmayacak.
We will find no better leader.
Geleceği daha parlak bir lider arayışına çıkmışlardı bile.
Already out looking for a leader with better prospects.
Kendi kendini tayin etmiş Gnome isyanının lideri.
Self-appointed leader of the Gnome rebellion.
Beni bir lider olarak görmeleri gerek.
This is my best chance to gain the Council's trust. They need to see me as a leader.
Beni korurken ölen büyük bir lider olduğunu ve gözlerimden birini kurtardığını söylüyor.
She says you're a great leader, who died protecting me. Saving one of my eyes.
Birmingham Belediye Meclisi Başkanı davetimize katılacak.
The leader of Birmingham City Council is going to attend the dinner.
Bu bey, Birmingham Belediye Meclisi'nin Başkanı.
This is the leader of Birmingham City Council.
Asla onun kadar iyi bir lider olamayacağım.
I'll never be as good a leader as Holt.
Lider gibi duruyordun değil mi?
You like being a leader, don't you?
Lider dediğinin bir cevabı olur.
A leader has answers.
"Bay Russell hem müthiş bir lider, hem de müthiş bir ilişki kurucudur ve öğretmenler tarafından sevilir."
"Mr. Russell is a great leader " and a great relationship builder. He is roundly admired by the faculty. "
Pekala, sanırım bizim bir liderimiz var.
All right, I guess we have our leader.
Polisler liderimizin kim olduğunu görmek için arama yapacaklar
- These cops are gonna be lookin to see who the leader is.
İkinci sıradaki lider oluyor, o da boğulursa üçüncü başa geçiyor ve hepsi boğulana dek bu böyle devam ediyor.
The 2nd one becomes the leader, and he loses ground, and the 3rd one follows him and loses ground, and it keeps going like that until they all drown.
Bu Profesör Laura Sommerfeld, korkusuz liderimiz.
She's Professor Laura Sommerfeld, our fearless leader.
Ben Profesör Sommerfeld ve bu heyetin lideriyim.
I'm not gonna tell you. I am professor Sommerfeld and leader of this delegation.
- iyi bir lider.
- good leader.
Lider olmak istemedim.
I didn't want to be a leader.
İyi bir lider olmaya çalışmadığında daha iyi bir lider oluyorsun.
You're will be better leader, if you stop trying to be one.
Liderimiz Paul Schafer konuklarına misafirperverliğini, çocuklara tecavüz etmelerine izin vererek gösteriyordu.
Paul Schafer, our leader he demonstrated his hospitality by offering his guests... children to rape.
Sanırım Katolik Kilisesi'nin lideri olmak onu epey meşgul ediyor.
I imagine being leader of the Catholic Church keeps him rather occupied.
Eşimin bana verdiği sırra göre babası adamlarına daha iyi bir lider olması için onu bazen toplum içinde açıkça aşağılarmış.
My husband confided in me that his father sometimes exposed him to public scorn, to make him a better leader of men.
"Muhteşem lider" Mike ve "küçük kardeş" Josh.
"awesome leader" Mike and "kid brother" Josh who never gets the girl.
Kendini işine adamış çok çalışkan bir memurdur. Etkileyici bir liderdir.
She is a dedicated and hard-working officer, and an inspirational leader.
Hrothgar için iyi bir eş olabilirsin, Rheda. Ama onun gibi bir lider değilsin.
You made a good wife to Hrothgar, Rheda, but you're not the leader of men he was.
Ayrıca bir Jarl'dı. Shieldlands'teki tüm kabilelerinin lideriydi.
He was also Jarl, leader of all the tribes across the Shieldlands.
- Onların lideri o.
He's their leader.
Liderin bunu anlaması gerek.
Something its leader must understand.
Dökümcüler liderlerinin Deri Değiştiren olduğunu öğrensin ister misin?
Do you want to explain to the smelters that their leader is a Skinshifter?
Eşcinsel düşünce polisinin lideri.
The leader of the gay thought police.
Şanlı liderimiz.
Ah, our glorious leader.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]