Lexapro перевод на английский
47 параллельный перевод
Ve Lexapro, evet.
And Lexapro, yes.
- Lexapro.
- Lexapro.
Ama yan etkileri kilo aldırması ve cinsel isteksizlik yapmasıdır.
Oh, and Lexapro is fast-acting, but side effects are weight gain and noticeable drop in sexual appetite.
Bazen antidepresanımı artırdığımda bazen de babam tekrar eve gelince.
Sometimes'cause i increase my lexapro, sometimes because my dad's in town.
"Lexapro" adında bir ilâç var.
There's a medication called Lexapro.
Lexapro hakkında iyi şeyler duydum.
I'm hearing good things about the Lexapro.
Başka ilaçları kullanan arkadaşlarım da var, çok memnunlar. Bense kendimi berbat hissediyorum.
I know kids on Lexapro who say it's great, and I still feel like shit.
Milyonlarca insan Lexapro kullanıyor.
Millions of people take Lexapro.
Taylor'ı bir psikiyatra götürdük ve doktor o an düşük dozda Lexapro verdi.
We took Taylor to a psychiatrist and she put him on a low dose of Lexapro.
Bu yüzden intihar nedeni Lexapro'ya steroidlere, depresyona ya da büyük bir sporcu olma isteğinin getirdiği strese, beş başka şeye bağlı olabilir -
So whether his suicide was due to Lexapro or due to steroids or due to depression or due to stress of being a great athlete, there are five other things-
Galiba kayıp Lexapro'nun kimde olduğunu anladım.
I think I solved the case of the missing Lexapro.
O Lexapro.
It's Lexapro.
- Lexapro diye bir ilaç çıkmış.
- There's this new drug called lexapro.
- Lexapro muhteşem bir şey.
- Lexapro is excellent.
- Lexapro denedin mi?
- Have you ever tried Lexapro?
Lexapro, Wellbutrin Xanax, Ativan içiyorlar.
Lexapro, Wellbutrin, Xanax, ativan...
İlaçlar, öğretmenler, terapi.
Ritalin, Lexapro, tutors, therapy.
Lexapro'nun yan etkileri arasında ışık hassasiyeti yok, Tate.
Light sensitivity isn't a side effect of Lexapro, Tate.
Wade canım, Lexapro'nu almayı unuttun.
Wade, dear, you forgot to take your Lexapro.
Travma sonrası stres için Topamax,... uykusuzluk için Trazodone ve Lexapro.
Topamax for post-traumatic stress, Trazodone for insomnia, and Lexapro.
Lexapro'yu bırakma zamanım geldi gibi.
Like, it might be time for me to lose the Lexapro.
Seni Zoloft'a ya da Lexapro'ya geçirebilirim.
I may switch you to Zoloft. Or Lexapro.
Lexapro'yu bırakırken çok yardımı oldu.
It really helps since I went off the Lexapro.
Lexapro kullandığını bilmiyordum.
I didn't know you were on Lexapro.
Bant, iğneler, Vicodin, Toradol, Lidocaine, Percocet Lexapro, Zoloft.
Tape, needles, Vicodin, Toradol, Lidocaine, Percocet, Lexapro, Zoloft.
Babam öldüğünde öğrendim ki, düşük doz Lexapro ile dondurmanın karışımı, yastan çıkmama müthiş bir faydada bulundu.
When my dad died, I found that a very small dose of Lexapro mixed in with some ice cream really helped me jump-start my way out of my grief.
Hala Lexapro'sunu alıyor mu?
Is she still taking her Lexapro?
Lexapro'nun kusmaya neden olduğunu nasıl olur da bilmezsin?
How do you not know if the Lexapro makes people puke?
Ama onun yerine Lexapro mideme dokundu ve tüm geceyi klozetin dibinde geçirdim.
But instead what I found was myself facing the bottom of a toilet bowl all fucking night long.
- Lexapro yüzünden oluyor.
- She happens to be on Lexapro.
Ben de Lexapro kullanıyorum ama kusmuyorum.
You know, I'm on Lexapro. I don't vomit.
Lexapro'yu denememi söyledi.
He told me to try Lexapro.
# Lexapro, Lexapro #
♪ Lexapro, Lexapro ♪
Bana üç tane "L's" gerektiğini, lattemin sıcak olacağını, marulumun kıvırcık paket olacağını, Lexapromun stat olacağını.
My latte hot, my lettuce-wrapped crisp and my lexapro, stat.
Kendilerini tekrar ediyorlar. Günlük dizileri ve antidepresan ilaçlarıyla hayatlarını devam ettirmek.
Keep things on repeat to go along with their NCISes and Lexapro,
Merak etme, en iyilerimizin başına bile gelebilir ve seni acil Lexapro için Dr. Shuman'a götürmekten mutluluk duyarım tabii uzaylı beynin antidepresanlara yanıt verirse.
Don't worry, it happens to the best of us, and I'm happy to take you to Dr. Shuman for emergency Lexapro, that is, if your alien brain will respond to the ssris.
Eskiden o boku MSM'le, Lexapro'yla falan pişirirdi.
He used to cook his shit with, like, MSM, Lexapro.
Hayır, şeydi... Sedatif ve antidepresandı.
Uh, no, it was, um... clonazepam and, um, Lexapro.
Zoloft ve Lexapro var, bilinçsizce gezmek için de birkaç şey var.
Well, we got, uh, Zoloft and the Lexapro, and a whole bunch of stuff if you just wanna be unconscious.
Ve Lexapro çabuk etki eder.
Later.
Bu ve lexapro.
That and ( Unclear ).
Lexapronun depresyon için olduğunu sanıyordum.
I thought Lexapro was for depression.
Lexapro.
Lexapro.