Liberte перевод на английский
32 параллельный перевод
Herkes eşitlik, özgürlük, insan hakları der.
All men are created equal, liberte, egalite, fraternite,
Vapurun adı Liberté.
That's the Liberte.
Liberté vapuruna iki bilet istiyorum.
I want two accommodations on the Liberte.
Liberté vapuru hangisi?
Which one is the Liberte?
Şu Liberté vapurunun bileti.
Here's a ticket for the Liberte.
Diyor ki, Linus Larrabee, yani sen..... ve Sabrina Fairchild, yani o..... bugün kalkan Liberté vapurunda yanyana yerler ayırtmışsınız.
It says here that Linus Larrabee, that's you, and Sabrina Fairchild, that's she, have reserved adjacent deck chairs on the Liberte, sailing today.
Jean-Paul, ünlü üçlemen Rues à Liberté insanın sadakat arayışının alegorisi mi?
Jean-paul, your famous trilogy, rues a liberte Is it an allegory of man's search for commitment? Oui.
Çünkü'Özgürlük, eşitlik ve kardeşlik'kulağa hoş geliyor ama işe yaramıyor.
Because'Liberte, egalite, fraternite'sounds good, but doesn't work.
Sizi buraya hangi rüzgar attı?
HEY, WHAT ARE YOU GALS DOING CRUISING THE RUE DE LIBERTE?
"La liberte."
La liberte.
Bağımsızlık gönüllüleri, 11 üye.
Volontaires de la liberte, 11.
İlk vakayı Paris'ten Seattle'a gelen Liberte Havayolları'na kadar izledik.
We traced the first cases to an Air Liberte flight from Paris to SeaTac.
Liberte Havayolları uçuşundan bir yolcunun kimlik bilgileri talebi... 17D mi?
Passenger ID request on an Air Liberte flight... 17D?
Yakın zamanda Liberte Havayolları'yla Paris'ten Seattle'a geldiğin doğru mu?
You recently flew from Paris to Seattle on Air Liberte, correct?
İlk vakayı Paris'ten Seattle'a gelen Liberte Havayolları'na kadar izledik.
We traced the first cases to a flight from Paris to seatac.
Victor Hugo'nun deyişiyle "Özgürlük, Özgürlük, Sevgilim".
Liberté, liberté, chérie in the words of your Victor Hugo.
Yaşasın özgürlük!
Macaroni, vive la liberté!
Özgürlük...
La Liberté...
Özgürlük.
Liberté!
Gücün nerede şimdi?
- Liberté! - Where is your power now?
Kabus sona erdi, Den.
- Liberté! Liberté!
- Liberté est notre devise.
- Liberté est notre devise.
Yaşasın özgürlük.
Vive la liberté.
La liberte! Ne yapıyorsun?
Princess!
Bu özgürlük değil, eşitlik değil, adalet değil, değil mi?
It's hardly liberté, égalité, fraternité, is it?
Yaşasın özgürlük!
Et vive la liberté!
Özgürlük, eşitlik, kardeşlik.
Liberté, egalité, fraternité.
Liberté ( Özgürlük ), égalité ( eşitlik ), fraternité ( Fraternity )!
Freedom, Equality, Fraternity!