Lidia перевод на английский
123 параллельный перевод
Sevgili Lidia, seni buna iten sebebi çok iyi anlıyorum ama Anna gibi bir kadının, coşkuları ihtiyatını yenemeyen genç erkeklerin ilgisine maruz kalması doğaldır.
My dear Lidia, I understand your motive perfectly... but a woman like Anna is naturally subject to certain attentions... from young men whose enthusiasms overcome their discretion.
Lidia yemeğe kalmamı istedi.
Lidia asked me to stay for dinner.
Örneğin bu öğleden sonra Lidia'da hal ve hareketlerinin arzu edilecek nitelikte olmadığı belli oluyordu.
This afternoon, for example, at Lidia's... it was obvious that your conduct and deportment... were not altogether what could be desired.
Lidia, buraya gel.
Lidia, come here.
Lidia.
Lidia.
Lidia, neden oturmuyorsun?
Lidia, why don't you sit down?
Lidia, çok iyi görünüyorsun.
Lidia, you look very well.
Peki ya Lidia?
What about Lidia?
Hoşça kal, Lidia
Bye, Lidia.
Ah, Lidia'ya selam söyle.
- Give my regards to Lidia.
Lidia?
Lidia?
- Lidia'yı gördünüz mü?
- Have you seen Lidia?
- Lidia bize bir uğrasın.
- Ask Lidia to call round.
Lidia!
Lidia!
Lidia ve ben beşikten beridir birbirimizden nefret ederiz.
Lidia and I have hated each other from the cradle.
Lidia, gel bunu bir yoluna koyalım.
Lidia, let's settle this.
Bu gece sonsuza dek sürüp gidecekti. Seni düşünerek, seni arzulayarak, sıcaklığını hissederek o an seni ne çok sevdiğimin farkına vardım, Lidia.
That this night would go on forever, united with your warmth, your thoughts, your will.
İçimde kabaran duygularla gözlerim doldu.
At that moment, I realised how much I loved you, Lidia. I wept with the intensity of the emotion.
Evet, Lidia teyzeme aşıktım.
Yes, I was in love with aunt Lidia.
Lidia teyze!
Aunt Lidia!
Lidia teyzem burada yatıyordu.
Aunt Lidia was sleeping here.
Lidia'nın orada buluşuruz.
I'll meet you at Lidia's.
Lidia, demek sen geldin, bir dakika.
Oh, Lidia, it's you, don't worry, stay.
Caroline, sana karımı tanıştırayım, Lidia.
Caroline, let me introduce my wife, Lidia.
- Evet, Lidia söyledi.
- Yes, Lidia told me.
Lydia, kuaför kız, beni ilk günkü gibi cezbediyor. Birbirimizden hoşlanıyoruz.
With Lidia, the hairdresser I co-habit with, it still lifts up like the first time... we love each other
Lidia FEDOSEVA Vassili ŞUKŞİN
Lydia FEDOSEEVA Vassili SHUKSHIN
Benim adım, Lidia Shulakova... ve bu benim oğlum.
My name is Lidia Shulakova... and this is my son. She means me.
Ben Lidia Shulakova, Nikolaev ile rock-n-roll dansı yapan kişiyim.
I am Lidia Shulakova, a person who danced rock-n-roll with Nikolaev.
Bu Lidia Shulakova.
This is Lidia Shulakova. Yes, that one.
Lidia Stepanovna, haydiyin bakalım...
Lydia Stepanovna, attention...
Adım Lidia Simmons, 12 yaşındayım.
My name's Lidia Simmons, and I'm 12 years old.
Lidia onun yüzünden ikmale kaldı.
He's the reason Lidia got stuck in summer school.
Lidia taşla onun dişini kırdı... o da müdüre Lidia'nın kendisinden kopya çektiğini söyledi.
She hit him in the tooth with a rock and he told the principal she'd been cheating off his papers.
Hep Lidia'ya küfrediyor.
He's always calling her names.
Lidia da geçen yıl yemin etti, dişlerini teker teker kıracak.
So, last year she vowed to knock every tooth in his head out.
Lidia Simmons, hemen Lipnicki'lerin arazisinden çık... yoksa babana şikayet ederler!
Lidia Simmons, get your skinny ass off the Lipnicki's property now before they tell your dad!
- Hadi Lidia!
- Go, Lidia!
Çamaşır asma sırası kimde Lidia Joanne?
Whose turn is it to help me with this laundry, Lidia Joanne?
- Ama Lidia...
- Oh, Lidia, I'm...
Uzun zamandır buradan uzaktaydım Lidia.
Well, I've been gone a long time, Lidia.
Lidia, seninle dans etmemi önerdi.
Lidia suggested that I dance with you.
- Lidia Simmons, mesele nedir?
- Lidia Simmons, what is the matter?
Lidia, bence bir düzine meleğin var.
Lidia, I bet you've got a dozen of them.
Lidia, saat...
Lidia, it's...
Lidia, saat sabahın ikisi.
Lidia, it's 2 : 00 in the morning. Don't...
Peki niye onlara annemle Lidia'nın pamuk helvalarını verdin?
Then why did you just give them Mom and Lidia's cotton candy?
Lidia buluyor.
Lidia gets it.
Ne yaptın Lidia?
What did you do, Lidia?
- Lidia, komutları ver.
- Lidia, count us down.
Lydia.
Lidia, behave please.