Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ L ] / London eyes

London eyes перевод на английский

17 параллельный перевод
London Eyes!
London Eyes!
- London Eyes?
- London Eyes?
"London Eyes" ne anlama geliyor açıklar mısınız?
Care to explain what "London Eyes" means?
London Eye.
London eyes.
Londra'dan uçakla Berline'e gidiyor.
Mundt, in British eyes a dangerous political murderer... takes a plane from London Airport and flies to Berlin.
Londra seyircisinin gözünü, kulağını kaybetmesine bağlı...
It depends on the audiences of London losing their eyes, their ears...
Taç giyme töreninde, tüm dünyanın gözü Londra şehrinde olacak. Bu yüzden de her türlü sorunu ortadan kaldırıyorsunuz.
Coronation Day, the eyes of the world are on London Town, so any sort of problem just gets swept out of sight.
Gözlerini Darwinizme açmak amacıyla, 15-16 yaşındakilerin bilim sınıfıyla buluşmak için Londra'da ki Park Lisesi'ne gittim.
I went to meet a science class of 15 to 16-year-olds at Park High School in London to try to open their eyes to Darwinism.
sen Londora'da çok ülkücüydün sen bana senin büyük gözlerinle baktın ve o büyük sözlerle konuştun ki... sana aşık oldum.
You pretended to beso idealistic in London. You looked atmewith your big beautiful eyes and said all thosewonderful things that... I really fell for you.
Gözünü Londra'daki daha büyük fırsatlara dikmiş durumda.
He's got his eyes set on bigger opportunities here in London.
Dünyanın gözü sınır hattındaki Londrada.
The eyes of the world are on the Frontline Club in London.
Londra'nın gözünde meşruiyet kazanmak istiyorsun.
You desire legitimacy in the eyes of London.
Dehşet verici katilimiz iki şilin karşılığında Londra'nın gözleri önüne serilecek.
Our grisly murderer exposed to the eyes of London at two shillings a peep.
Baronun vefatından beri, Londra'dan Pryceshire'a kadar bütün gözler üstünüzde.
With our baron's passing, all eyes are on us, from London to Pryceshire.
London'o gördüğüm ilk andan beri istiyorsun. Dahası var. Kızın peşinde koştuğun için seni affetmemi istiyorsun.
You know, you wanted London from the very first moment I laid eyes on her, and not only that, you wanted me to absolve you of your guilt for going after her.
Lord Benton'ın itibarını düşürmen gerekecek.
You'll need to discredit Lord Benton in the eyes of London.
Birileri beni Londra'ya getirip öldürmeye çalıştı. Bundan böyle gözlerine ve kulaklarına da ihtiyacım olacak.
Someone has been brought to London to try and kill me, and I will need your eyes and ears from now on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]