Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ L ] / Loo

Loo перевод на английский

899 параллельный перевод
003! Bu adamların tıbbi verilerine bir bakman gerekiyor!
[Chang] 003, we need you to take a loo k at these guys'medical data.
- Görüşmek üzere Ivy.
- Toodle-loo, lvy.
Hoşça kal.
Toodle-loo.
Oğlum, Tu-ra-lu-ra-lu'yu bilir misin?
Me boy, do you know Too Ra Loo Ra Loo?
Tu-ra-lu-ra-lu-ral
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral ¶
Tu-ra-lu-ra-li
¶ Too-ra-loo-ra-li
Tu-ra-lu-ra-lu-ral
¶ Too-ra-loo-ra-loo-ral
Ben kaçtım, çocuklar.
Toodle-loo, kids.
Hoşça kal, çav çav, falan filan.
Toodle-loo, chin-chin and all that rot.
Ben Mei Loo.
I am Mei Loo.
Oh, Mei Loo, seni ancak tanıdım.
Oh, Mei Loo, I hardly knew you.
Elimizden geleni yapacağız, Mei Loo.
We will do what we can, Mei Loo.
La-loo.
La-loo.
Bir villo villo valey ve bir noni noni loo loo loo
Uh with a willo willo wailey and a nonny nonny loo loo loo
Loo loo loo loo...
I'll loo loo loo loo...
Ne loo loo loo yapıyorsun?
What are you loo-loo-looing about?
Ben loo-loo-loo yapmıyorum, majeste, villo villo diye inliyorum.
Oh, I'm not loo-loo-looing, sire, I'm willo willo wailing.
Ama Loo... Niçin kendine bir ev tutmuyorsun?
But, Lu... why don't you have a place on your own?
Toodle-loo.
T oodle-loo.
- Tuvalete gitmem lazım!
I need the loo!
Orası banyo.
It's the loo.
Banyo?
The loo?
- Hazır mısınız?
To the loo!
- "Buga lu."
- The Booga-loo.
Dünya Savaşının çıkmasını önlüyorum ve okumayı öğreniyorum.
" photographing royalty on the loo averting World War lll, can't be bad and learning to read.
Benimkini mi?
- My loo?
Orası Archie'nin tuvaleti. Orayı kullanmak istemezsin.
That's Archie's loo, so we don't want to use that loo, so...
- Tuvaleti kullanabilir miyim?
- Can I use your loo?
Ne yazık ki bizde LOO'nun iyimserliği yok.
Unfortunately, not all of us can have the positive conviction of LOO.
Dön de enseni görelim.
Toodle-loo.
Şuna bak.
Loo k at h i m.
Bayan Esans kuşunu tuvalete atmıştı.
Of course, mrs. essence flushed hers Down the loo.
Kendimizi tuvalete kilitledik.
We locked ourselves in the loo.
Görüşmek üzere.
Toodle-loo.
Tuvalette kıçını silersin!
Use them next time you go to the loo!
Hoşçakal.
Toodle-loo.
Tuvaleti kullanmam lazım.
I need the loo.
Bunu geçici olarak gör Sadece bir güle güle
Think of this as temporary Just a toodle-loo
Kımıldamayın, yoksa sakız gibi kuyunun dibine yapışırsın.
Don't, and you get flushed like a cigarette butt down the loo.
Lavaboya gidin ve yüzünüzü yıkayın.
Go to the loo and wash your faces.
Şuradaki pencereyi söküp tuvalete takacağım.
I'll take out the window here and fit in a loo.
Amsterdam, Singel'de oturan 27 yaşındaki Magdalena van Loo... #... evlilik bağıyla birleşmek üzere bu mutlu günde... #... Tanrı'nın huzurunda bir araya geldi.
Titus van Rijn of Amsterdam, aged 27, residing on the Rozengracht and Magdalena van Loo, aged 27, residing on the Singel in Amsterdam to be joined in matrimony.
# Magdalena van Loo ve Titus van Rijn'ın kızı Titia... #... bugün, 22 Mart 1669 tarihinde Amsterdam'da, seni vaftiz ediyorum.
I baptise thee, Titia, daughter of Magdalena van Loo and Titus van Rijn today, 22nd March 1669 in Amsterdam.
Sarhoşum ve duman oldum. Neyse tuvalete gidiyorum.
I'm drunk, and I'm giddy, and I'm going to the loo.
Erkekler tualetinin arkasındaki merdivenden çıkın.
Behind the men's loo, there's a stairway.
Manuel... tuvalet kağıdı götür, oda 22.
Oh, Manuel, get some loo paper, muchos, for 22.
- Oh, lavaboya, nerede olduğunu göstereyim.
- Oh, the loo, I will show you where it is.
Öyleyse git ve tuvaletin deliğini aç.
Well, go and unblock the loo
Tuvaletini kullanabilir miyim lütfen?
Well, can I use your loo, please?
Herhangi birisinin tuvaleti olabilir.
- Well, anybody's loo. - Well, now.
- Ya da hela için bir Velasquez.
Or a velasquez for the outside loo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]