Lucrezia перевод на английский
462 параллельный перевод
Adım Lucrezia.
Lucrezia is my name.
Lucrezia Strauss.
Lucrezia Strauss.
- Lucrezia Strauss, basit bir insan.
- Plain Lucrezia Strauss.
Adı Lucrezia Strauss.
Her name is Lucrezia Strauss.
Lucrezia.
Lucrezia.
- Ama buradasın Lucrezia.
- You're here, Lucrezia.
NasıI hissederdin acaba, Brutus'un, kahyan olduğunu keşfetsen? Lucrezia Borgia'nın da aşçın. Ve de Benedict Arnold'un hizmetçin?
How would you feel if you found out Brutus... was your majordomo, Lucrezia Borgia your cook... and Benedict Arnold your upstairs maid?
Lucrezia!
Lucrezia!
Mesela, bu çınar ağacı Lucrezia Borgia tarafından dikilmiş olabilir.
That plane tree, for example... may have been planted by Lucrezia Borgia!
Lucrezia Borgia 1498 yılı.
Lucrezia Borgia Lucrezia Borgia accompanied by her husband Giovanni Sforza visits her father, Pope Alexander VI and her brother, Cardinal Caesar Borgia. Year 1498.
Lucrezia Borgia cesaret, dürüstlük timsalidir!
Lucrezia Borgia who embodies bravery, honesty!
Azize Lucrezia!
Saint Lucrezia!
- Lucrezia onun yanında bir hiç.
- Lucrezia is zero next to her
Ruh onun adının Lucrezia olduğunu söyledi.
The spirit said her name was Lucrezia.
Açıkcası Lucrezia'nın ruhu bu evdeydi.
It's clear that Lucrezia's spirit was in this house.
Lucrezia hakkında daha fazlasını anlatamazmısınız?
Can't you tell me more about Lucrezia?
Lucrezia Karoli ailesi için utanç kaynağı idi.
Lucrezia was the shame of the Karoli family.
Lucrezia'nın ruhu seni rezil etmeseydi sağlam bir temelin olurdu.
If Lucrezia's spirit hadn't disgraced you, you'd be on sure ground.
Benim gördüğüm kimse kabul etmiyor ama sen Bimba'nın, Lucrezia'nın reenkarnasyonu olduğunun farkındasın.
What I see is that nobody admits to it but you all think that Bimba is Lucrezia's reincarnation.
Sen Lucrezia'sın.
You are Lucrezia.
Dinorah. Lucrezia Borgia.
Dinorah, Lucrezia Borgia,
Bufo marinus var, zehirli deniz kurbağası,..... Lucrezia Borgia'nın kullandığı hayvanın aynısı,..... ısıran bir deniz kurduyla korkutup, daha fazla zehir almışlar.
There is the poisonous sea toad, Bufo marinus the same animal Lucrezia Borgia used made even more toxic by frightening it with a stinging sea worm.
Ben, Elsbett Mossadimim, Tamerlane tarafından Lucrezia'dan.
I'm Elsbett Mossadim, out of Lucrezia by Tamerlane.
Lucrezia, buraya gel. Etrafı ıslatıyorsun!
Lucrezia, come here, you're spilling all the water!
Biz, Lucrezia'yı Milanolu Sforzalardan biri ile evlendireceğiz.
And we are going to marry off Lucrezia to one of the Sforzas of Milan.
Kes şunu Lucrezia.
Stop it, Lucrezia.
Kızkardeşim Lucrezia'nın mutluluğuna ve Borgialara!
To my sister Lucrezia's happiness and to the Borgias!
Senin ve babanın, Lucrezia ile aynı yatağı paylaştığı söyleniyor.
It is hinted that you and your father share your sister Lucrezia's bed.
- Lucrezia... - Olmaz!
- Lucrezia...
Ah Lucrezia sana olan düşkünlüğümü çok iyi kullanıyorsun.
Oh, Lucrezia, you take advantage of how much I love you.
Belki de Lucrezia'mız dul kalmayı istememekte haklıdır.
Perhaps our Lucrezia is right in not wanting to be widowed.
- Lucrezia, yavrum!
Lucrezia, my child!
Sen Lucrezia Borgia'sın alelade biriyle evlenebilecek bir köylü kızı değil!
You are Lucrezia Borgia, not a peasant who can marry just anyone.
- Gitmeyeceğim! Lucrezia!
I won't!
Yani Lucrezia benden daha mı hoş?
So you think Lucrezia is prettier than I?
Her şey geride kaldı, Lucrezia.
It is all forgotten, Lucrezia.
Aragonlu Alfonso'nun, Lucrezia Borgia'nın dillere destan güzelliği karşısında büyülenmesini istiyorum.
I want Alfonso of Aragon to be fascinated by the famous beauty of Lucrezia Borgia.
Lucrezia'nın fikrini aldığını sanmıyorum.
I don't think he asks Lucrezia's opinion.
Lucrezia ; Papa'nın kızı, gelini ve karısıdır!
Lucrezia is the Pope's daughter, daughter-in-law and wife.
Kızkardeşin Lucrezia'nın sana bir hediyesi var.
Your sister Lucrezia has a gift for you.
Teşekkür ederim Lucrezia kardeşim.
Thank you, Lucrezia, sister.
Lucrezia benim kızkardeşim.
Lucrezia is my sister.
Lucrezia, bu geceki partide görüşürüz.
Lucrezia, I'll see you tonight at the party.
Lucrezia her geçen gün daha da güzelleşiyor.
Lucrezia is lovelier every day.
Yüce Efendimiz Lady Lucrezia'yı görmek istiyor.
His Holiness wants to see Lady Lucrezia.
Lady Lucrezia, bu saatte geldiğim için kusura bakmayın.
Lady Lucrezia, I'm sorry to come at this time.
- Hayır Lucrezia, ailemiz için.
- No, Lucrezia, the family's.
Lucrezia çok korkunç birşey oldu.
Lucrezia, something terrible has happened.
Ben Lucrezia'yı getireyim.
I'll get Lucrezia.
İşte bu yüzden, Papa Lucrezia'nın kardeşim Alfonso ile evlenmesini istiyor!
Is that why His Holiness wants to marry Lucrezia to my brother Alfonso?
Alfonso, Lucrezia için mükemmel bir koca olacak.
Alfonso will be an excellent husband for Lucrezia.