Lunt перевод на английский
50 параллельный перевод
Lunt ve Fontanne çifti gibi.
Like Lunt and Fontanne.
Sen Lunt ol, ben de Fontanne.
You be Lunt and I'll be Fontanne.
Lunt ve Fontanne, Betty Grable.
Lunt and Fontanne, Betty Grable.
Ben vestiyerken, sen, Lunt ve Jolson kahramanlarımdınız.
When I was a hat-check boy, you, Lunt and Jolson were my heroes.
Teğmen Lunt ile beraberdim.
I was with Lt. Lund.
Merhaba, Quinn Califan ve Lunt.
Good afternoon. Quinn Califan and Lunt.
Hayır bu Quinn Califan ve Lunt'dan babalar günü hediyesi.
No, this is a Father's Day gift, courtesy of Quinn Califan and Lunt.
Quinn Califan ve Lunt'da, Argo'nun işlerinden siz sorumlusunuz.
Mr Grazier, I understand you are in charge of legal affairs for Argo in the firm of Quinn Califan and Lunt.
Detektif Larry Lunt.
Detective Larry Lunt.
- Lunt'ı gördün mü?
- Haveyou seen Lunt?
Lunt'lar gibiyiz.!
We're like the Lunts!
Koduğumun Lunt'ları.
The son of a bitch Lunts.
Üzgünüm, Lunt.
Sorry, Lunt.
Evet, Lunt.
Yes, Lunt.
Bugün, Lennox okulda müdürün adıyla kafiyeli Bayan Lunt ile pek hoş durmayan yaratıcı bir şiir yazan broşürler dağıtmış...
Today at school lennox handed out flyers Containing an original poem Rhyming her principal's name in a creative way that
Bayan Lunt, faşisttir.
Miss lunt is a fascist.
Bak, Bayan Lunt bir özür bekliyor.
Look, miss lunt is expecting an apology.
Bayan Lunt müzik öğretmenini kovdu, müzik grubundan tamamen kurtuldu ve herkes bunu konuşmaktan korkuyor.
Miss lunt fires the music teacher, Completely gets rid of the band And everybody's afraid to talk about it.
Bayan Lunt'tan bahsediyorum.
I'm talking about miss lunt.
Bayan Lunt, dinleyin, Lennox'un yaptığının fena olduğu biliyorum.
Oh, miss lunt, look. I know what lennox did was bad -
Hızlı ve şirretçe oynamış olabilirim, ama Lennox, şu Lunt denen kadından özür diledi, değil mi?
I may have played it fand loose, But lennox apologized to that lunt woman, ght?
Neden bilmem, Bay Lunt bunu duyunca duygulanmıştı.
I didn't think you'd make it. PUDDLE : For some reason, Mr. Lunt was touched by that.
Puddle, git Migo'yla Bay Lunt'ı bul.
Puddle, go find Migo and Mr. Lunt.
Bizi kulübeye götür de, ben de Bay Lunt'ı arayabileyim. O bizi buradan çıkarır. İyi.
Just lead us to that damn cabin so I can call Mr. Lunt and he can get us the hell out of here.
- Lunt!
Lunt!
Steve ne zaman acı çekse,... Bay Lunt onun yanındadır.
whenever steve is in pain, Mr. Lunt is there to make him feel better.
... Bay Lunt her zaman Steve'in zarar görmemesini sağlamıştır.
mr. Lunt has always made sure No harm ever comes to steve.
Yani, belki Bay Lunt'dan kurtulabilirim.
I mean, maybe I could get rid of mr. Lunt
Bay Lunt, uşakları, herkes daima onu koruyor.
Mr. Lunt, his servants, everyone always protects him.
Lunt, dürüstçe fikrini söyle.
Lunt, honest opinion.
Lunt, seni çürüyen yumuşak ihtiyar.
Oh, Lunt, you rotting old puff.
Lunt, seni karı kılıklı dedikoducu!
Lunt, you gossipy old fishwife.
Lunt, orta okul dans kıyafeti dolabımı aç!
Lunt, unlock my junior high school dancewear closet!
Müdire Lunt Phoebe'yle benim dans gecesine homoseksüel bir çift olarak katılamayacağımıza karar verdi.
Principal lunt has decided that Phoebe and I Cannot attend Saturday's dance as a gay couple.
Bu bir gümüş kaplama.
It's a Lunt Silver Edition.
Dr. Lunt Grace'in fotoğraflarını çöpe atın diye bir şey demedi.
Dr. Lunt never said we had to throw Grace's photos in the trash.
Teşekkür ederim Bay Lunt.
Thank you, Mr. Lunt.
Aslında, bizim birkaç sorumuz var, Bay Lunt.
Actually... we have a few questions, too, Mr. Lunt.
Kaç çocuğunuz var Bay Lunt?
How many children do you have, Mr. Lunt?
Fazla "Lunt" görüyor musunuz?
Seymour Luntz?
Bana daha az "Lunt" varmış gibi geliyor...
More like "See less"... Luntz-es.
Van Lunt ve çılgın astrologdan aldığı tavsiye yüzünde kazandığını söyledi. Buna inanabiliyorsan tabii.
He said it was because of the advice he got from Van Lunt and his crackpot astrologer, if you can believe that.
- Van Lunt mu?
Van Lunt?
Van Lunt binasındaydı, bağış gecesinde.
It was at the Van Lunt building, the benefit.
Van Lunt binasındaki geçen akşamki bağış gecesini duydun mu?
Hear about the benefit the other night at the old Van Lunt building?
Lunt'ı alalım diye yalvardım sana!
I begged you for Lunt!
Bak, kimse Lunt'ı izlemek istemiyor.
Look, no one wants to see Lunt.
Senin için bir mahsuru var mı Lunt?
That okay with you, Lunt?
Lunt, benim ayağımı tutuyorsun!
Lunt, you're grabbing my leg!
Bay Lunt'ı aradım.
But I called Mr. Lunt.