Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ M ] / Mafia

Mafia перевод на английский

1,899 параллельный перевод
Herneyse Güney California da kahrolası mafyanın yaptığı nedir?
What the hell's the mafia doing in Southern California anyway?
Uzakdoğudaki yeraltı ticareti için mafyayla ayda bir kere anlaşma yapar.
He deals with the mafia at the Far East underground market once a month.
Bu işlerde meşhur biliyorsun. Hollywood'un tüm kapalı homoları için yer altı tipi partiler filan.
You know, he's famous for those velvet, like mafia underground type parties for all the closet in Hollywood homos.
Peki benimle şu SheBar'daki salak mafya toplantısına gelir misin?
Well, are you gonna come with me to that big, dumb mafia sit-down at SheBar?
Sen Donbot değil misin, Robot Mafyasının başı?
Aren't you the Donbot, head of the Robot Mafia?
Robot Mafyası'nın liderinin karısıyla ilişkin mi var?
You're having an affair with the head of the robot mafia's wife?
Zavallı Bender, Robot Mafyası onu çöle gömmeden önce bana son bir sesli mesaj bırakmış.
Poor Bender left me one last voicemail before the Robot Mafia buried him in the desert.
Robot Mafyası seni öldürdü sanıyordum.
I thought the Robot Mafia killed you.
Japon mafyasının diğer yasal kurumlarla birlikte çalışmasını bana açıklayabilir misiniz?
Can you please elaborate on... how the Japanese mafia can co-exist with other legal organizations?
Mafya gelip yine canımıza okuyabilir.
The mafia could come bust our balls again
Agrope bölgesindeki bu sabahki alçakça mafya saldırısı.
An infamous attack by the Mafia this morning in the District of Agrope.
Mafyanın bir tarafına girsin diye, babama yaptıklarından dolayı.
To stick it to the mafia, for what they did to my father.
Evet, komünistleri sadece mafyaya karşı oldukları için seviyorsun.
Yes, you like the Communists only because they are against the Mafia.
Devrimci solun militanları olan bizler mafya ile siyasi gücü elinde bulunduranlar arasındaki hileli çözümleri artık kabul edemeyiz ki bu emekçi sınıfının bakış açışıyla ortaya çıkmıyor.
We the militants of the revolutionary left can no longer accept the analysis of colusion between the mafia and those in power politically which do not spring from point of view of the proletariate.
Mafya ile gerçekten savaşmamıza engel oluyorlar.
Impedes us from really battling against the mafia.
48 saat içinde 200'den fazla adam yakalandı.
'.. he started operations against the mafia.''ln the past 48 hours more than 200 goons have been arrested..'
Büroyu, senin departmanından daha fazla, utandırmıçam Rus mafyasından milyonlarca dolar ve ekipman kabul eden departmanınızı.
I won't embarrass the Bureau, much less your department, which accepted tons of money and equipment from the Russian Mafia.
Rus mafyası, bilinen suç ortakları, herhangi bir şey.
Russian Mafia, known associates, something.
Birinin yalan söylediğini öğrenirsek onu temizlemesi için mafyayı devreye sokarız.
And if we find out someone's been lying we'll just hire some Mafia figure to rub you out.
Mafya üyeleri gibi kapının kilitlerini testereyle kesmişler.
And they sawed the locks off the door, like Mafia thugs.
Teşekkürler. Bunlar, Çin ve Tayland mafyası.
It's the Chinese and the Thai mafia.
Bu sokak Çin mafyasına ait değil!
This alley does not belong to the Chinese mafia! This alley does not belong to the Thai mafia!
Çin mafyasının bir üyesiydi, ama artık doğru yolu bulmuştu.
He used to belong to the Chinese mafia. He went straight but...
Bu bir mafya infazı değil.
This was not a Mafia persecution.
Kabuki-cho'daki baskınlarımızın amacı Çin mafyası ile Tayland mafyasını kontrol altına almaktır.
The objective of our raids in Kabuki-cho is to get the mafia war under control before it gets out of hand. Officer Chono!
Birbirlerine düşman olan Tayland ve Çin mafyası yan yana oturuyor.
The Thai and Chinese mafia are enemies but they're sitting together.
Tabii canım. Zaten tam mafya işine benziyor.
Right, this has all the earmarks of a mafia hit.
Eğer bu adam öldüğünde bu ayakkabıları giyiyorsa kesinlikle 1998'te öldürülmüştür. Muhtemelen moda mafyası tarafından.
If this man was wearing them at the time of his death, then he was definitely killed in'98, possibly by the fashion mafia.
Ve sonra da işler boka sardığında ilk başta çiğnedikleri kanunda geçen tanık korumadan yararlanmak için o saçma mafya raconunu çiğniyorlar.
And then soon as shit goes bad they break their bullshit mafia codes to get witness protection under the same laws they were breaking in the first place.
Ben mafyadan bahsetmiyordum.
I wasn't talking about the fucking mafia.
"Fin mafyası, İsveç'e Amerikan stilini getirdi."
"Finnish mafia brings American-style gangsterism to Sweden."
Ve aynen mafya gibi Countrywide...
And like the mafia, Countrywide,
Mafya patronuna karşı tanıklık etmesi için yalnız beş dakikası kaldı.
She only has 5 minutes left to testify against the Mafia boss.
Bu ne bir mafya ne de bir yeraltı dünyası.
This is not the mafia or the underworld.
Rus mafyasından olduğumu sanırsa, arkadaş olmak istemez.
Figure if she thinks I'm Russian Mafia, she won't want to make friends.
Mafya. Polis.
Mafia.
Kırgızistan mafyasının güçlü ve sağlam bağlantıları olan bir üyesi.
A powerful and well connected member of the Kargykistaanse mafia.
Sekiz yıl önce Azizlerin çekinmeden mahkemeye gelip şahitlerin önünde mafya babası Joe Yakavetta'yı mahkeme öncesinde infaz edip, sonra iz bırakmadan ortadan kaybolmaları ile bu tantana sona ermişti.
A rampage that ended eight years ago when the Saints brazenly walked into open court and executed Mafia don Poppa Joe Yakavetta before a courtroom of terrified witnesses and then simply disappeared without a trace.
Concezio, İhtiyar'a lanet bir mafya uzmanıymış gibi taptı.
Concezio worshipped the Old Man like some kind of fucking Mafia oracle.
İtalya Palermo'da UEFA kupasında Hammers'a karşı mafya gibi. İtalyan polisi ve 500 İtalyan etrafımızı çevirmiş Baba filminin müziğini çalıyor.
It's like the Hammers versus the Mafia for the UEFA Cup, Palermo, Italy, surrounded by Carabinieri and 500 angry Eyeties singing the theme tune to The Godfather.
Ama.. Ama Mario, ben mafyaya mücevher satamam.
Do not you send me I guess the Mafia to sell jewelry?
Balina avcıları mı yoksa Yakuza mı yoksa Japon mafyası mı bilmiyorduk.
We didn't know if it was the whalers. We didn't know if it was Yakuza, the Japanese Mafia.
Bu sokak Çin mafyasına ait değil!
This alley does not belong to the Chinese mafia!
Bu sokak Tayland mafyasına ait değil!
This alley does not belong to the Thai mafia!
Ben, Tayland mafyasından Chaipon.
I'm Chaipon from the Thai mafia.
Mafyanın bölge savaşına karışmış olmalı.
He's involved in the mafia turf war.
Kim bunlar?
They're not mafia members.
Hoş tavırlarına ve sarı saçlarına aldanmayın. Aslında semtinizdeki mafyanın tarzından hiç de farklı değil
It's the same pitch the mafia gives you in the neighborhood.
Neredeyse mafya tarafından öldürülüyordum.
I have been almost killed by the Mafia.
- Genkin mafya.
- Genkin is in the mafia.
- Hepsi mafya!
- They are all in the mafia!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]