Malone перевод на английский
1,327 параллельный перевод
Malone, Batı Covina'dan yeni geldi.
Detective Malone just transferred.
Dedektif Malone'a, sorusu olan var mı?
Does anybody have any questions for Malone?
Malone bulamadım.
I couldn't find any Malone.
Bakın, Memur Malone.
Look, Officer Malone.
Malone!
Malone!
Dedektif Malone'a alkış.
Let's hear it for Detective Malone!
Malone, gel!
Malone, come on!
Haydi, Malone.
Come on, Malone.
Çok iyi, Malone.
Way to go, Malone.
Herhangi birşey sezecek olursa, Malone, zor durumda kalır.
If he senses anything amiss, Malone is gonna be in one hell of a tight spot.
Birşey olmayacak. Başlayalım.
Malone, let's get this show on the road.
Malone.
That's Malone.
Malone ne yapıyor?
What's Malone doing?
Malone'un sicilini bir görmelisin.
You should see Malone's résumé.
Yapamayız, Malone.
We can't, Malone.
Malone, uzman bir görüşmeci.
Malone is an expert negotiator.
FBI seninle konuşacakmış, Dedektif Malone.
The FBI needs to talk to you, Detective Malone.
Stockton, içerdeki Karl Malone'a.
Stockton inside to Karl Malone. They double him.
Malone, Challenger!
Malone, Challenger!
Kimse burada ölmeyecek, Malone.
Nobody's dying in here Malone.
Ned Malone, efendim. International Herald Tribune'den.
Ned Malone, sir, International Herald Tribune.
Başladın mı, Malone?
At it already Malone?
Malone ise asrın hikayesinin peşinde. Eminim, benim burada olma sebebimi biliyorsunuzdur.
Malone's looking for the story of the century and I'm sure you know why I'm here.
Ucuz atlattın, Malone.
Close call, Malone.
İyi misin, Malone?
Are you alright Malone?
Malone, kameraya ihtiyacım var.
Malone, I need the camera.
Bay Malone, balonu tekrar şişirin. İşimize yarayabilir.
Mr. Malone you re-jig the balloon it may prove useful.
Sabit tut Malone, görüntüyü kaçırmak istemeyiz.
Steady Malone we don't want to blow the image.
Doktor, sen ve bay Malone Marguerite'e eşlik etmelisiniz.
Hey, Doctor, you and Mr. Malone accompany Marguerite.
Veronica ve Malone'dan ayrı düştük, onu da kaybetmeyi göze alamayız
We're down Veronica and Malone we can't afford to lose him to.
- Malone hangi cehennemde?
Where the hell is Malone?
Evet, Malone'un korkup kaçması kötü oldu. Kullanacak bir silahımız daha olurdu.
Yes, too bad Malone got cold feet... we could have used another gun.
- Malone ve diğerleri nerede?
Malone and the others?
- Malone, mükemmel zamanlama.
Malone perfect timing.
Malone!
Malone
- Bir. Bir Volvo'su ve Malone'da bir evi var.
He had a Volvo and a house on the Malone road.
Geleceğin şöhretler kulübü üyeleri Karl Malone ve John Stockton önderliğinde, Jazz Batı Konferansı Playoff'larını domine etti... ve Doğuda Bulls ve Pacers... savaşa devam ederken onlar on gün dinleneceklerdi.
Led by future Hall of Famers Karl Malone and John Stockton, the Jazz dominated the Western Conference playoffs... and would have ten days'rest... while the Bulls and Pacers continued to battle in the East.
Karl Malone ve Jazz Bulls'un yaptığı... her harekete bir cevap buldu.
Karl Malone and the Jazz found an answer... to every move the Bulls made.
Jazz'ın övülen takım oyunu başarılı oluyor, ve Karl Malone'la John Stockton oyunun sorumluluğunu alıyordu.
The celebrated teamwork of the Jazz was clicking, and Karl Malone and John Stockton took charge of the game.
Malone posta indi.
Malone to the post.
Malone'u kastetmiştim.
I meant Malone.
- Malone, iyi misin?
Malone are you all right?
- Çekil! Çıkmanın tek yolu var Malone, o da benden geçer.
There's only one way you can get out Malone and that's through me.
O kişi Marguerite ya da Malone olabilirdi, hatta ben bile.
It could've been Marguerite or Malone even me.
Biliyor musun Malone, onu şurada bırakıp gidesim var.
You know Malone, I've a good mind to leave him.
Tamir etme sırası Malone'da değil miydi?
Isn't it Malone's turn to do maintenance?
Malone.
Malone.
İşaretimle birlikte hazır ateş! Malone...
Malone...
Michael Malone'un topuna vurdu!
Malone stripped by Michael!
- Malone'un gömleklerinden biri.
One of Malone's shirts.
- Kötü bir şeymiş gibi söylüyorsun Malone.
You say it like it's a bad thing Malone.