Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ M ] / Mania

Mania перевод на английский

255 параллельный перевод
Kadın sende bir takıntı haline gelmiş, Dubois.
The woman has become a mania with you, Dubois.
Hiç "incinme korkusu" diye birşey duydun mu?
You ever heard of a thing called "persecution mania"?
Bayan Penny... neden "izm" çılgınlığı hakkında bir oyun yazmıyorsunuz?
Mrs. Penny why don't you write a play about "ism" mania?
- "İzm" çılgınlığı mı?
- "Ism" mania?
Kendi yuvalarına gidip bu yaratıklara dikkatlice bakmaya olan düşkünlüğün...
This mania you have for peering at these creatures in their native haunts...
Ev sahibem hayvan manyağıdır.
My landlady's got a positive mania for animals.
Küçük bir şey hariç, neredeyse saplantıya varan bir hobisi var.
He has a hobby that almost amounts to a mania. Clocks.
Seni yargılıyoruz çünkü sevdiğin bu şey, sende çok tehlikeli bir tutku durumuna gelmiş.
We're trying you because guns have turned into a dangerous mania with you.
Bu çıIgın bir adam olmalı!
It must be a mania men have!
Kötü insanları iyi insanlara çevirme konusundaki bu modern çılgınlığa taraftar değilim.
I'm not in favor of this modern mania... for turning bad people into good people... at a moment's notice.
Aşkın çılgınlığına yakalandığımızda hepimiz buna niyetleniriz.
We are all candidates when driven by the mania of love.
- Sır saklamada bir numaraydı.
- He had a mania for keeping secrets.
Sürekli bir cinnet hali.
It's a regular mania.
Efendi, senin önemsize yönelik bir saplantın var.
Master, you have a mania for the unimportant.
Eziyet korkusu var.
He seems to have a persecution mania.
Ben masumum, o lafı kötülükle kullanmıyorum.
It is something similar... something like a mania.
Senin cinnetin, tutkun.
It's your mania, your passion.
"Bu grubu geçit vermez Mania Dağlarında rehberleyecek, " geçilemez Kuytu Ormanlarından geçirecek, " Slag'in zehirli ve çorak topraklarından, ta içinde korkunç yaratığın bulunduğu...
You shall lead this group over the impassable Barricade Mountains, through the impenetrable Mirkwood Forest, across the poisonous desolation of Slag, to Lonely Mountain itself, wherein the horrid creature lies.
Grup, Büyük Mania dağlarını geçerken, felaketzedelerin küçük ejderha avcısı hobbitleri için yeni bir fikri vardı.
As they moved forward again across the Great Barricades, the survivors had a new opinion of their small hobbit dragon slayer.
Ekle : Zulüm boyutunda eziyet çektirme saplantısı.
Add " persecution complex amounting to mania.
Beyin dalgaları paranoya cinneti gösteriyor.
Brain waves show almost paranoid mania. What happened?
Açgözlülüğünden ve büyüme hırsından dolayı böyle aptalca bir hamle yaptın.
All because of your greediness and to satisfy your mania for grandeur... you took this foolhardy step.
Arkasından ne geleceğini biliyorum :
Next comes your pet mania!
Villa Rapidi. Hayır, daha önce böyle bir isim duymadım.
I would definitely describe it as an extreme case of homicidal mania.
Bu siyah manyaklığını hiç anlamamışımdır.
I'll never understand this mania for black.
- Bakın? Takip edilme manisi.
Persecution mania.
Buna düşkünlük denir.
It's a mania.
Din ve cinsel sapıklık birbiriyle bağlantılıdır.
Religious and sexual mania are closely linked.
Bu İsa çılgınlığını ne yapacağız o zaman
What then to do about this Jesus mania
Diğer hikayem bakan Missiroli'nin tutkusu ile ilgili.
My next story is about the mania of Minister Missiroli
çünkü belirli bir tutkuyla ilgili onun en sevgili kaprisi, ki bu bana onu tanımamı sağladı.
it concerns a particular mania his dearest caprice, which enabled me to make his acquaintance
Onun düşkünlüğü çoğunlukla şeye yakındı Sinyora Castelli'nin hikayelerindekine, lütfen beni affedin.
His mania was closely related to the subject of Signora Castelli's stories, for which I apologize
Ama o tüfeği almayı öyle kafaya takmıştım ki hemen yeni bir taarruza geçtim.
But such was my mania, my desire for a Red Ryder carbine... that I immediately began to rebuild the dike.
Ne var ki havalı tüfek sevdası vefa tanımaz.
But BB gun mania knows no loyalties.
"Kadın, hizmetçileri aracılığıyla" dün polise ihbar edildi. "Kadın ileri derecede akıl hastası. " Kalıcı ve tehlikeli bir " cinnet rahatsızlığı var.
The woman was reported to the police yesterday by her servants, she is quite insane, a mania of a dangerous and permanent form.
Çocuksu olduğum için öyle söylüyorsun. Manyak değilim sonuçta.
I, who am a bit more infantile, can therefore say, I don't have this mania.
Hayır, manyak değilim.
No, I don't have this mania.
Kimileri onun çılgın ve karışık hayatını kendini mahvetme düşkünlüğüne bağlıyor.
Some ascribed his wild and troubled life to his personal mania for self-destruction.
- Nedeni kurtuluş mu, mani mi...
- Is it liberation, mania...
Daha önce sadece sıkıntı ve mani seçeneğimiz vardı.
Formerly, only boredom and mania were available to us.
Müzeler bana bir şey ifade etmezken o her şeye bakmak istiyordu.
Her mania for looking at everything. Museums don't mean a thing to me.
Oh evet, en aşırı şekliyle bu bir koleksiyon çılgınlığı.
Oh, yes, it's the collection mania in its most acute form.
Sadece onun alfabe manyaklığı sebebiyle seçilmişlerdi.
They were chosen only by cause of the mania it erases for the alphabet.
Ama ilk önce, bugünkü galasıyla beraber gittikçe büyüyen Kıymık ve Tırmık Filmi manyaklığını konuşacağız.
But first, we'll examine the growing Itchy and Scratchy mania... with their new movie premiering today.
W. Mania için bilet!
WrestleMania!
Onu Wrestlemania'ya götüreceğime dair söz verdim.
- Daniella? I promised to take her to Wrestle mania.
Garip bir hastalık.
Persecution mania.
"dejenere olmuş seks çıIgını insanlarla dolu olduğuna inanacak."
"Australia is peopled by degenerates afflicted with sex mania."
Burada bir sürü ruh doktoru var. Mani şizofreni, çok kişiliklilik ve saplantılardan bahsediyorlar. Hepsinden bıktım artık.
We got an army of shrinks in here, talks about mania and schizophrenia and multiphrenia and obsessions, and it makes me sick.
- Mani mi?
- Mania?
Devşirme ejderha avcısı ile Dale'dan kurtulan üç kişi Büyük Mania dağlarını aşmaya çalıştılar.
struggled accross the Great Barricades.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]