Maréchal перевод на английский
57 параллельный перевод
Baksana, Maréchal, şurada karargahtan biri var.
Say, Maréchal...
Bu fotoğrafı hatırlıyor musunuz, Bay Maréchal?
Do you know this photo, Mr. Maréchal?
Teğmen Maréchal, pilot.
Lt. Maréchal, pilot.
- Maréchal.
- Maréchal.
Bu kez aynı düşüncedeyiz, Maréchal. Her ne kadar sanat çalışmalarınıza katılmıyorsam da sizi tebrik etmeme izin verin.
Although I won't join in your artistic endeavors, Maréchal, let me congratulateyou...
Benimse unutamayacağım tek şey Maréchal olmadan yola çıkmak.
One thing upsets me : leaving Maréchal behind.
Teğmen Maréchal, 5 kaçma teşebbüsü.
Lieutenant Maréchal, five attempts at escape :
Bir Rosenthal'in Maréchal'in sözü mü?
The word of a... Rosenthal... and a Maréchal?
Maréchal, Rosenthal... Bunlar subay mı?
A Maréchal and a Rosenthal, Officers?
Teğmen Maréchal ve Rosenthal'in kaçtıklarını saygılarımla arz ederim.
Lieutenants Maréchal and Rosenthal have escaped.
Maréchal öylesine üzgün ki, kendisi söylemeye cesaret edemedi.
Maréchal couldn't bear to tell you.
Fransa'da bir liderimiz var, Mareşal Pétain.
We have a leader in France, Maréchal Pétain.
Anlaşılan, Mareşal Pétain bizzat kendisi cezamın azaltılması için telgraf çekmiş.
Apparently, Maréchal Pétain himself sent a cable to have my sentence reduced.
Bay Maréchal geldi, efendim.
Monsieur Marechal is here.
Bu bizim Maréchal!
It's Marechal!
Maréchal'ı arayıp uyaracağım.
I'll warn Marechal.
Eğer sen bir şeyi yaparsan Maréchal kaput.
If you nicht do anything Marechal kaput.
Maréchal nerede?
Where's Marechal?
Ama Maréchal'la uğraşmazlar.
But if Marechal arrives, we're done for.
Maréchal!
Ah... Marechal!
Ben Maréchal.
Marechal...
Salak Maréchal.
Marechal, the idiot.
- Ben bir mareşalim, asla geri adım atmam.
I am a Maréchal de Camp! I never step back.
- Zengin birisiyle. senin yakışıklı mareşal borç içinde yüzüyor.
Someone rich. Your handsome Maréchal is crippled with debt.
- Ben bir mareşalim.
I am a Maréchal.
- Madam, siz bir mareşali fethetmişsiniz.
Madame, you have conquered a Maréchal.
Çatalda, Maréchal Foch.
Right at the fork, Maréchal Foch.
Ve Maresal Petain'i öldürmeyi planladı.
And planned to kill Maréchal Pétain.
Maréchal'ın yerine uğradım.
I stopped at Marechal " s.
Sadece Maréchal'la evleneceğimi söyledim.
I only said I was marrying Marechal.
Maréchal'ın nesi var?
What " s wrong with Marechal?
"Mareşal, buradayız"
'Maréchal, here we are
Marcchal Brune kafe.
The Maréchal Brune...
Mareşal Sebastiani sizi odasında görmek için bekliyor.
The Marechal Sebastiani is waiting to see you in his apartment.
Ben Mareşal Sebastiani.
I am the Marechal Sebastiani.
Maraşel beni bu gece tuttuğundan beri.
Since this evening when the marechal was kind enough to engage me.
- Mareşal mi tuttu?
- Oh? The marechal engaged you?
Mareşal ne kadar düşünceli.
How thoughtful of the marechal.
Mareşal gazeteleri bana gösterdi.
The marechal showed me the papers.
Bassompierre mareşaline rastlamış olsaydım, ona, 10 tane İspanyol ile savaşabildiğin halde... yaşlı bir kadın gibi hastalıktan nasıl korktuğunu anlatırdım.
If I ever run into the Marechal de Bassompierre, I'll tell him about... how you could fight 10 Spaniards but that you feared illness like an old woman!
Alo! Benim Maréchal.
Hello!
Ne?
Marechal here. What?
Ben arkadaş, sizin Antoine'in arkadaşı, yani Maréchal.
Ich bin... I'm a Freund... friend... of...
Bordo polisine durumu bildirin.
Get Marechal and take him to the police station in Bordeaux.
Gerçek adı Mareşal oluyor!
His real name being Marechal!
Ve Henri o sıralar henüz Mareşal ilan edilmemişti. Ama ben 1914'te doğdum.
And Henri was not named Marechal just yet at the time...
Mareşal kim! Artık bilmiyorum!
Who is Marechal!
- Félix Mareşal.
- Felix Marechal.
Kim bu Félix Mareşal?
Who is Felix Marechal?
- Sarı gül olur mu?
- A Marechal Niel?
Marcchal Brune kafeye git.
Go to the Maréchal Brune café.