Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ M ] / Maske

Maske перевод на английский

2,457 параллельный перевод
Bekle biraz. Madem Rodrigo maske takıyordu, onun olduğuna nasıl emin olabiliyorsun?
If Rodrigo wore a mask, how can you be sure it's him?
- Maske falan mı?
Is that a mask?
İnsansı bir elektronik uşak olabilirsin... ama benim için sadece maske takmış bitik bir işe yaramazın tekisin.
Idon't know whether you are a butlerdroid or an electric butler, but I admit you've got guts to oppose the head family.
Onunla hiç tanışmadım ama her zaman yaptıklarıyla uyumlu çok sayıda maske ve başlık kullanır, Ne kadar ilham verici.
I've never met him, But he always uses a lot of masks and helmets. Stuff about conformity - It's totally inspiring.
Ambulanslar var, insanlar maske takmış. Olay bizim kontrolümüzde değil.
- We got ambulances, people in masks, it's - - that's out of our control.
Maske takıyorlardı.
They had masks on.
"Daha Fazla Uyuma" nın çıkarcı bir oyunundan gelen maske, ayrıca akşamın sponsoru benim.
The mask is from a benefit performance of "Sleep No More" I'm sponsoring tonight.
Ve bak eğer işte başına bela almaktan korkuyorsan Diana Paris'te ve zaten maske takacağız.
And, listen, if you're worried about getting in trouble at work, Diana's off to Paris, and we will be wearing masks.
Eninde sonunda her maske düşer ve onlarla birlikte, eldivenler de.
All masks eventually have to come off, and with them, so do the gloves.
Ama maske takmaktaki sorun da budur.
But that's the problem with wearing masks.
Doğal feromonlar maske.
To mask natural pheromones.
Maske takmaması gereken biri varsa benim.
If anyone shouldn't be wearing a mask, it's me.
O maske de ne öyle?
No one moves!
İyi de bu yüzden kafaya maske takıp, elinde silahla adam kovalanır mı?
Spike : Carl Miller and Esmie Vargas. Maybe the victims are gonna have insight on how they're guarded and where they're kept.
Bizimle oyun oynama. Nerede? - Silah ya da maske yok.
Look, hehe clock is ticking on our victim here, okay?
Hepsi maske takıyordu, eldivenleri ve kapüşonları vardı. Ama beni yere yatırıp bağlarlarken bir tanesinin bacağında dövme gibi bir şey olduğunu gördüm.
Well, they were all wearing masks with gloves and hoods, but, um--when they were tying me up on the ground,
Maske yapmak için bir dahaki sefere kalıp için gülle kullan.
That next time you make a mask please use a ball for the mould.
Maske ve eldiven takmışlar, bir şey elde etmek güç.
With the masks and gloves on, it's hard to make anything out.
Maske takıyorsun.
You're wearing a mask.
Maske tak, Bailey. Farelerle çalışırken dahi steril olmak gerek.
Even with mice, you need a sterile field.
Cesedine maske takıp, kaçtıkları minibüste bırakır.
Leaves the body with the mask in the getaway vehicle.
Onun için bir şey yapamam ama bu maske uykumu getirdi.
You sound awesome! I can't help but feel incredibly drowsy in this mask.
Evet, bir de maske takan maskeli adam vardı.
Yeah, yeah, and there was the guy with the mask who wore a mask.
Kara Maske'yi de okuyabilirdin.
You may as well be reading the latest Black Mask.
- Az önce yüzünde olan maske.
The one that you just had on your face.
Gerçek yüzünü görebilmem için kaç maske daha çıkarmam gerekecek?
How many masks must I take off you to see the real you?
Neden maske takıyorsun?
Why do you wear a mask?
Neden maske takıyorsun? bir gulyabani gibi görünmem öyle değil mi?
Why are you wearing that mask? If I don't wear this mask, I don't look like a spirit, do I?
O maske...
That mask...
Maske falan ne iş?
What's with the mask?
- Maske takıyorlardı.
- They had masks.
Örneğin Fransız filmi "Yüzü Olmayan Gözler" de bir cerrahın kızının biçimi bozuk bir yüzü vardır. Bu yüzden bir maske takar.
In the French film Eyes without a Face for example, a surgeon's daughter has a disfigured face, so she wears a mask.
Lastikten bir maske.
Well, it's a... it's a rubber mask.
- Evet, belki de bir maske takmalısın.
Yeah. Maybe you should have worn a mask.
Bak etrafa, arkanda var başka bir maske daha
♪ Look around There's another mask behind you
Bir maske,
♪ A mask, my first
Maske.
The mask.
Maske.
Now the mask.
Maske takan delinin teki.
He's just some nut in a mask.
Bana bir maske çalmadınız!
Well, you didn't steal me a mask!
Maske takıyor olacağım sonuçta, değil mi?
I-I mean, I'm gonna be wearing a mask, right?
Maske giydikleri için dudaklarını göremediğimizden her istediğini yapar.
The fact that they're wearing masks here means we can't see their lips so he has even more freedom.
Karanlıktı, maske takmıştı ; ama tanıdım.
It was dark, he wore a mask, but I recognised him.
Bir maske takar gibi makyajlıdır.
She wears make-up, like a mask.
Tam olarak bilmiyorum, çünkü. genellikle arkamda oluyor ve yüzünde bir maske var.
Well, I don't know exactly, cause he's usually behind me and...
- Gene mi maske?
- And wear this mask?
Maske. Evet ama adam en çok bunların sıcak tuttuğunu söyledi.
Yeah, but the guy said that these were the warmest ever made.
Bana maske lazım.
I need a mask.
Hepsi maske takıyordu ve bir defa bile uyarmadan hepimize saldırdı.
They wore masks and attacked without warning.
Tüm o insanlar neden maske takıyor?
Why are those people wearing masks?
Derken maske düşer.
And then the reveal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]