Mass перевод на английский
6,814 параллельный перевод
Toplu katliam yapmak için bu işe girmedim ben.
Mass murder is not what I signed up for. It's not surgery,
Şirketinizin, potansiyel kitle imha silahı kaybolacak... ve en asgari şekilde... örtbas edeceksiniz.
Your company lost a potential weapon of mass destruction, and then you covered it up, at the very least.
Güneşin kütlesi bu yörüngelerin hızını kontrol eder.
THE SUN'S MASS CONTROLS THE SPEED OF THESE ORBITS.
Merkezdeki muazzam kütle diğer yıldızları çeker.
THE VAST MASS AT THE CENTER PULLS THE OUTER STARS
Hatta merkezlerindeki süper kütleli kara delikler hesaba katılsa bile kütlelerinin onda dokuzu eksik kalıyordu.
EVEN ACCOUNTING FOR THE SUPERMASSIVE BLACK HOLES AT THEIR CENTER, NINE-TENTHS OF THEIR MASS WAS MISSING.
Sonsuz bir kütle, ısı ve basınçla küçük bir nokta içine sıkışır.
INTO A TINY SPECK OF INFINITE MASS, HEAT, AND PRESSURE.
Fazladan kütle evreni büyük çöküşe sürükleyecek.
THE EXTRA MASS WILL DRAG THE UNIVERSE INTO A BIG CRUNCH,
Evrenin kütlesinin yaklaşık üçte birine hükmediyor.
IT DOMINATES THE MASS OF THE UNIVERSE BY NEARLY 3-TO-1.
Charleston, ikinci Massachusetts'ten bu yüzden mi kaçtın?
Is that why you ran away from Charleston, the 2nd Mass?
İkinci Massachusetts'e katılmak için hevesli biri olduğunu sanmıştım.
I thought you were the one who was all gung ho about joining the 2nd Mass.
Seninle buraya geldiğimden beri ikinci Massachusetts'ten sürekli şikâyet ettiğini duyuyorum.
All I've heard you do ever since we joined back with the 2nd Mass is bitch and moan.
Çünkü kitle geceleri yaklaşık 130 derece kadar soğutulur.
Cools to about 130 degrees or so at night because of the mass.
Aman Tanrım, o büyüklükteki bir patlama...
Oh, my God, a mass that size, the explosion, it would be...
Direkt ayine gelecektir, görürsün.
He'll come directly to the Mass, you'll see.
Peptid kütlesel parmak izi içermekte.
Including running peptide mass fingerprinting.
Bir sürü mezar çukuru. Bantlar çekilmiş ve işaretlenmiş.
Full-on mass grave excavation complete with strings and markers.
- Değil. Bu uydurma bir şey veya halüsinasyon değil.
It's not a hoax or a mass hallucination.
Bu arada, böyle bir şeye ne sebep olabilir sence?
Meantime, any idea what could've caused such mass... - This?
Ayinde Papaz'a yardım etmek isterdim.
I'd rather be helping Father with mass.
Maple Leaf'de her salı The Rebirth konseri, Süper Mario 2'de 8 buçuk dakika turbo koşu yapabiliyor oluşum, ve benim güvenilir kütle spektrometrem. Sıralama değişebilir tabi.
The Rebirth at the Maple Leaf every Tuesday, the fact that I can do a speed run of Super Mario Bros. 2 in eight and a half minutes, and my trusty Mass Spectrometer, though, not necessarily in that order.
Gerçi bahsettiğin bakteri Kütle Spektrometremdeki garipliği açıklıyor.
Although, the bacteria that you're mentioning explains my Mass Spec concern. And?
Kendi denizcilerimizi kitle imha silahına dönüştürür.
Our own sailors become weapons of mass destruction.
Solun kitle hareketiyle başa çıkmak için sağdan etkili bir kitle hareketi gerekiyordu.
An efficient mass movement from the right was needed to confront the mass movement from the left.
Yunanistan'daki ilk faşist kitle hareketi, Güvenlik Milisleri olmuştur.
The first mass fascist movement in Greece are the Security Battalions.
Kitlesel yok etme silahları.
WEAPONS OF MASS EXTINCTION
Kitlesel yok oluşlarla, yeryüzündeki darbeler ve diğer jeolojik doğal süreçlerle, günümüzdekinden daha fazla bitki türü ve hayvan türü yok oldu.
MASS EXTINCTIONS DUE TO IMPACTS AND OTHER GEOLOGIC NATURAL PROCESSES ON THE EARTH HAVE ACTUALLY WIPED OUT MORE SPECIES OF PLANTS AND ANIMALS ON THE PLANET
Kitlesel yok oluşlar periyodik gerçekleşen olaylardır.
MASS EXTINCTIONS ARE WHAT HAPPENS, IT JUST HAPPENS PERIODICALLY,
Kitlesel yok oluşların arasında sakin bir zamanda yaşıyoruz.
AND WE LIVING IN THE QUIET TIME BETWEEN MASS EXTINCTIONS.
Geçen her günle kitlesel yok oluşa bir adım daha yaklaşıyoruz.
WITH EVERY DAY THAT PASSES, THE NEXT MASS EXTINCTION GETS A STEP CLOSER,
İki gezegen bir araya geliyor ikisi erimiş bir kütle halinde tek bir gezegen haline geliyor.
TWO PLANETS COMING TOGETHER SMASHING TOGETHER INTO ONE MOLTEN MASS.
Kitlesel yok oluşlar hakkında konuştuğumuzda...
WHEN YOU TALK ABOUT MASS EXTINCTIONS,
Gezegenimiz de kitlesel bir yok oluşu silahını gizler.
OUR PLANET CONCEALS A WEAPON OF MASS EXTINCTION,
250 milyon yıl önce dünyanın görmüş olduğu en büyük kitlesel yok oluş permian yok oluşuyla sona erdi.
AROUND ABOUT 250 MILLION YEARS AGO MARKS THE BIGGEST MASS EXTINCTION THAT THE EARTH HAS EVER SEEN, THE END-PERMIAN EXTINCTION.
Bir haberleşme uydusu büyüklüğünde.
THE MASS OF A COMMUNICATION SATELLITE,
Güneşin ölümü nihai kitlesel yok oluş olacak.
THE DEATH OF THE SUN IS THE ULTIMATE MASS-EXTINCTION EVENT.
Çeviri yaptığımda fark ettim ki İmparatorluğun o T-7'leri taşıma sebebi onları Lathal'da üretmek için birer prototip olarak kullanmak.
When I was translating, I found out they were shipping those T-7 s as prototypes, so the Empire could mass-produce them on Lothal.
Adli tıp konferansı sırasında... Akdeniz Otel'de, ağır silahlı saldırı oldu.
There's been a mass shooting at the Mediterranean Hotel forensic conference.
İnanılmaz bir sıfırlayıcı, Tanrı'yı oynamaktan zevk alan biri ya da başka bir Tanrısal varlığı.
A mass annihilator, someone who enjoys playing god Or some other deity.
Hastalık Kontrol Merkezi'nin Mount Wilson'daki laboratuvarı.
It's the CDC Mass Infection Lab on Mount Wilson.
Sonra da RFA iğnesini kan damarının anormal doku kitlesine girdiği yere soktum.
Then I directed the RFA needle to where the blood supply entered the abnormal parabiotic tissue mass.
Alışveriş merkezinde patlama olduğu gece.
The night of the mass casualty... the mall explosion.
Niye kitle katilinin teki onun salonuna ceset assın?
Why would a mass murderer string up a body in his gym?
Culebra'ların hepsi baştan aşağı silahlıymış ama katil, psikopat toplu katliamcı bir kez bile ateş etmemiş.
Culebras were armed to the teeth but the killer, the psycho, mass murder guy, never fired a shot.
Evet ve kütle spektrometresi aynı zamanda çikolata ve çilek de buldu.
Yeah, exactly. And the mass spec also identified strawberries and chocolate.
Obsidiyan bıçak yapmak için yeter.
Sufficient mass for an obsidian knife.
Gerçek veba kurbanlarıyla beraber aynı toplu mezardalar.
In the same mass grave with all the actual plague victims.
Yani, Nacisse'e karşı kullanabileceğimiz hiç kanıtımız yok. Tabii ; toplu mezarları kazıp vebayı salmak istemiyorsak.
So we have no proof to use against Narcisse unless we want to dig up mass graves and release the plague?
Kadın ayağa kalkar, döner ve aniden gövdesinden vurulur.
She stands up, turns around and immediately takes one center mass.
- O bir katil değil.
He's not like a mass murderer, is he?
Vahşi suçlarda, ateş açma olaylarında bir delik arıyoruz.
We've been tracking a spike in violent crimes, mass shootings.
Azılı katillerin beyinlerini kullandılar ve oradan ters mühendislik yaptılar ince ayarlı, 3 evreli aktivasyon işlemi.
They used the brains of mass murderers and reverse-engineered from there, fine-tuned a three-phase activation process.