Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ M ] / Mayflower

Mayflower перевод на английский

201 параллельный перевод
"Mayflower" Firefly'lar ile haşaratlarla doluydu.
The Mayflower was full of Fireflys, and a few horseflies.
Mayflower ile değil, bir sonrakiyle.
Not the Mayflower, but the boat after that.
Yaşlı Mayflower ahalisi.
The old Mayflower crowd.
Amerika'ya gemiyle göç eden ilk Brewster'dan beri bu böyle.
This goes back to the first Brewster who came over on the Mayflower.
Evet, Mayflower'daki insanlar ne yaptıklarını biliyormuş.
Yeah, those people on the Mayflower knew what they were doing.
- Mayflower.
- My name's Mayflower.
James William Mayflower.
- James William Mayflower.
Çavuş, ben Mayflower.
Sergeant, this is Mayflower.
Mayflower sivil bir havaalanından havalanacak ilk ay mekiği ve yönetim kurulundakiler programa uyulmasını istiyorlar!
Mayflower is the first lunar shuttle flying from a commercial terminal, and the boys on the board want her on schedule!
Burası Mayflower 1, bana çavuşu ver!
This is Mayflower 1, get me the sarge!
Mayflower 1, Alfa 29 yapma izniniz var.
Mayflower 1, you're clear on two-niner to taxi to launch position.
Kalkış tamam, Mayflower 1!
You have lift-off, Mayflower 1!
Burası Mayflower 1 - Kalkış doğrulandı.
This is Mayflower 1 - acknowledge lift-off.
Duyuyor musun, Mayflower?
Do you read, Mayflower?
Burası Mayflower.
This is the Mayflower.
Seni duyuyoruz, Mayflower.
We read you, Mayflower.
Mayflower 1, görev kontrolü arıyor.
Mayflower 1 calling mission control.
Stinson, Mayflower planlarını getir.
Stinson, get me those Mayflower plans.
- Burası Mayflower 1.
- This is Mayflower 1.
Yanıt... Mayflower.
The answer is... the Mayflower.
Mayflower'ın başı dertte.
The Mayflower's in trouble.
O "alıç" şişelerin yanındaydı.
it's right next to the bottle with the "mayflower" in it.
O bir "Alıç" değil, O bir "Ni?"
it's not the "mayflower," it's the "niña."
Mayflower değildi, herkesin battığı sandığı diğer gemiydi.
Not the Mayflower, the other ship which everybody thought had sunk.
Nereye gideceksiniz kızlar?
Oh, where to, girls? Mayflower Hotel.
- Mayflower Otel'e gidiyoruz.
Sounds good to me.
"Mayflower" da dört yıl.
Four years on the Mayflower.
Graff, Washington'da, Mayflower'da.
Graff is at the Mayflower in Washington.
100 milyon dolar. Bay Darwin Mayflower.
$ 100 million to Mr. Darwin Mayflower.
- Mayflower'sın acelesi var.
- The Mayflowers are in a hurry.
Mayflower'lara benzemeyiz.
We're not like the Mayflowers.
Yoksa Darwin ve Minerva Mayflower mı?
Or did Darwin and Minerva Mayflower?
Mayflower'ların Da Vinci eserlerine ilgisi var.
The Mayflowers have a peculiar interest in the da Vinci pieces.
Hudson Hawk bana siz ve Mayflower'lardan söz etti.
Hudson Hawk told me about you and the Mayflowers.
Hayır, Mayflower'lar Codex'in bizde olduğunu öğrenince, - - Anlaşmak isteyecekler.
No, when the Mayflowers find out we have the Codex, they'll want to make a deal.
Bunny Mayflower!
Bunny Mayflower!
Hudson Hawk Mayflower'lara isteyerek iş yapmıyor ama, - Ama Kaplan ve şekerler yapıyor.
So Hudson Hawk is not willingly working for the Mayflowers, but Kaplan and the candy bars are.
The CIA beni onlardan uzak tutmak için kullanıyor.
The CIA is using me to keep us away from Mayflower.
Mayflower'lar altın makinasına sahip olursa, yok oluruz.
If the Mayflowers get control of the gold machine, we'll all be ruined.
Bu Gates, Mayflower, Da Vinci işi iyi işe benziyordu.
This Gates, CIA, Mayflower, da Vinci thing seemed like a sweet deal.
İlk Bundy Mayflower göçmen gemisinden indiğinden beri yarı yolda inmiş.
Ever since the day the first Bundy stepped off the Mayflower halfway over.
Adı : Nakliyatçı Nerde?
It's called, Where, Oh, Where is the Mayflower Man?
- Mayflower'ın kaptanı kimdi?
Who was the captain of the Mayflower?
- Mayflower'a taşındım.
- I`ve moved to the mayflower.
Ben Mayflower'dayım.
I " m at the Mayflower.
Sizi Mayflower'da birarada gördüğümde bunları düşündüm.
That`s what I thought when I saw you together at the mayflower.
Beyaz bir Amerikalıymışım gibi yapmıyorum.
- I don't pretend I came on the Mayflower.
O alıç diye bilinirdi.
It was called the Mayflower.
Mayflower gemisinde de bir Cheseeman varmış.
There was a Cheeseman on the Mayflower.
Cooder'lar 1620'de Mayflower'ın gövdesine tutunarak geldikleri bu ülkeye ayak bastıkları günden beri karnavalcıdır.
Oh, hell, the Cooders have been carnies ever since we came here in 1620... clinging to the side of the Mayflower.
Mayflower Frecklings'ten.
Of the Mayflower Frecklings.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]