Mean machine перевод на английский
299 параллельный перевод
Bayanlar ve baylar, Mean Machine.
Ladies and gentlemen, the Mean Machine.
Mean Machine'nin meşhur geri oyuncusu Paul "Çökerten" Crewe.
... all time great, quarterback for the Mean Machine, Paul "Wrecking" Crewe.
Mean Machine'nin antrenörü, Nate Scarboro.
The balance of the Mean Machine with coach, Nate Scarboro.
- Mean Machine.
- The Mean Machine.
Mean Machine.
The Mean Machine.
Mean Machine.
Mean Machine.
Gardiyanlar 6 Mean Machine 0
The score now is Guardsmen 6, Mean Machine 0.
Mean Machine ileri kanadı çatışma hattında.
Mean Machine serpentines up to the line of scrimmage.
Mean Machine'in topu 32 numarada.
A Machine ball on their own 32.
... Mean Machine 0.
... Mean Machine nothing.
Ve Mean Machine touchdown girişimi için sıralanacak.
And the Mean Machine will now line up for the touchdown attempt.
Gardiyanlar 15, Mean Machine 13.
Guardsmen 15, Mean Machine 13.
Gardiyanlar lehine başka bir touchdown ve durum 28 Mean Machine 13.
It's another touchdown for the Guards, bringing their score to 28, to thirteen for the Mean Machine.
Gardiyanların lehine olan üçüncü çeyreğin bitimine 5 dakika 58 kala,... durum şöyle : Gardiyanlar 35, Mean Machine13.
With 5 minutes 58 left in the third quarter, which has been all Guardsmen, the score is 35 for the Guardsmen and 13 for the Mean Machine.
Üçüncü çeyreğin bitimine 5.58 kala durum değişmedi. Gardiyanlar 35, Mean Machine 13.
With 5.58 left in the third period, the score remains 35 for the Guardsmen and 13 for the Mean Machine.
Knauer pas aldı ve Levitt'e attı. Levitt topu aldı ve Mean Machine'in 30 yarda çizgisine doğru gidiyor. ... benim.
Knauer takes the pass and throws it to Levitt Levitt takes the ball and he's going to the Mean Machine 30-yard line on me.
Top Mean Machine'de 48 yarda çizgisi.
Ball's on the Mean Machine 48-yard line.
22 numara Paul Crewe Mean Machine adına maça dönüyor.
Paul Crewe, number 22, is going back into the game for the Mean Machine.
Durum Mean Machine'in aleyhine.
And it's recovered for the Mean Machine.
Durum : Gardiyanlar 35, Mean Machine 30.
The score stands Guards 35, Mean Machine 30.
Mean Machine için dördüncü ve 21 kendi 39'larlnda.
Fourth and 21 for the Mean Machine on their own 39.
Bogdanski, Mean Machine üzerinde hep tahribat yapıyor.
Bogdanski is really wreaking havoc on that Mean Machine team.
Üstünden kalkıyorlar. Mean Machine'nin bu davranışı penaltı ile cezalandırılacak ve bu pasın bir kaza olmadığı da besbelli.
They're unravelling the tangle now, and there's a penalty against the Mean Machine for roughness, and that pass sure didn't look like it was an accident.
Mean Machine için üçüncü ve 32.
It's third and 32 for the Mean Machine.
Bogdanski bir kere daha yerde. Mean Machine pislik yaptı.
Once again, Bogdanski is down, the Mean Machine is dirty.
Mean Machine!
Mean Machine!
Durum 36 - 35, Mean Machine'nin lehine.
Thirty-six, thirty-five, in favour of the Mean Machine.
Pekala, leş bir makinanın üstündeki rüyamı
Well, I'm lookin'for a dream on a mean machine
Sıra dışı bir makine.
The mean machine.
Pekala, sıra dışı makine, bunu sen istedin.
[Texas Drawl] Okay, mean machine, pedal to the metal.
Esaslı araba diye buna derim işte.
That's what I call a mean machine.
Oh, izin verirseniz size Kelly'i takdim edeyim bu Turbo.
Oh, allow me. Kelly... the mean machine right there- - that's Turbo.
Heybetli Annie, acımasız makine.
Ample Annie, the mean machine.
Fasulye şekerim benim!
Mean machine jelly bean.
Yerleri değiştirildiğinde makinenizin karşı konulamaz olacağı ve yeniden Voord'ları alt edip kontrol edebilmeniz anlamına gelecek eklemeler yaptınız.
I have worked on this machine and modified it so that when they're replaced when they're replaced it would mean that your machine is irresistible and you could overcome and control the Voords again?
- Yemek makinası gibi mi demek istiyorsun.
- Like the food machine, you mean.
- Makine patlayacak mı demek istiyorsun?
- You mean the machine'll blow up?
Makineli tüfekli Rus mu biriniz de amca... yani, böyle güreşçi gibi iri mi?
Are you Russians with machine guns and does one of you look like Uncle... I mean, like a wrestler?
Bana demek istediğiniz halkınızın kendilerine söylendiği zaman dezentegrasyon makinelerine girdiği mi?
You mean to tell me your people just walk into a disintegration machine when they're told to?
Size sadece cihazı göstermeye çalışıyorum. Hepsi bu kadar.
I mean, I'm only just trying to show you the machine, that's all.
- Bir makine için ne ifade eder?
What will that word mean to a machine?
Yani... makinede mi?
You mean, uh, with a machine?
Buradan zayıf, azılı bir dövüş makinesi olarak çıkacağım.
I'm gonna walk out of here a lean, mean, fighting machine.
Zayıf, azılı bir dövüş makinesisin!
You're a lean, mean, fighting machine!
Makineyi kullanmayı bilmiyor mu yoksa?
I mean, doesn't she know how to use the machine?
Aslında, onu tamire gönderdim, Porsche çok hassas bir alet.
Well, it's in the shop. I mean, a Porsche is a very delicate machine.
Yani paraşütleri katlayan makineyi mi kullanıyordu.
You mean he ran a machine which rigged the parachute.
Bana söyleyene kadar susmayacağım.
You don't mean you're going to use that machine on the sun?
Ben sık boğaz eden bir sarılma makinesiyim.
I'm a lean, mean, hugging machine.
Eğer sıradan mutfağını coşturmak için şık bir makine istiyorsan
If you want a lean machine to whip up some mean cuisine
Formda ve acımasız dövüş makinesiyiz.
A lean, mean, fighting machine of a team.