Medellín перевод на английский
120 параллельный перевод
Angelina Medera, 25 yaşında, Medellin Kolombiya'da doğmuş.
Angelina Medera, age 25. Born Medellín, Colombia.
Anlayacağın, tüm bu operasyon... Medellín uyuşturucu şebekesinin kazançlarından finanse edilmiş.
You see, this entire operation's being funded... by the profits from the Medellín drug cartel.
Yanılıyor olabilirim. Victor suçsuz olabilir. Strike ateş etmiş olabilir.
And if I'm wrong, and Rodney conspired in on this, or Strike... or the fuckin'Medellín cartel, I don't give a fuck.
Hayir. Medellín :
No, it's Medellin.
Tabi onu Medellín'e yönlendiririm.
- Sure, I'll lock him into Medellin. ( THANKS IN SPANISH )
- Medellín'i yapmak istiyor.
He has read Medellin. He wants to do that.
Medellín'i alamadik.
We can't get Medellin.
Eger Medellín'i alamiyorsak sevecegim baska bir projeyi bekleriz.
If we can't get Medellin, then we will wait for something else that I love.
Medellin, Fals de Iguazu ve Rio'da da yerlerim var.
And I got places in Medellín, Foz do Iguaçu, and Rio.
Medellín'den saat 8 : 00 otobüsüyle.
The 8 : 00 from Medellín.
Medellín'den saat 8 : 00 otobüsüyle mi?
The 8 : 00 from Medellín?
Burası Medellín değil. Galicia!
This isn't Medellín, this is Galicia!
Bu Medellin çocukları otelimize bir bomba yerleştirmişti ama Juan bizi uyarmıştı.
Well, the Medellín boys put a bomb in our hotel, but Juan tipped us off.
Medellin'de büyürken ailem fakir olduğu için Noel'i doğru düzgün kutlayamazdık.
Growing up in Medellín my family was too poor to celebrate Christmas properly.
Maria'nın babası çocukken Medellin'de -
When Maria's dad... -... was a young boy in Medellín -
Fallujah'ta ya da Kandahar'da değil.
Not exactly Fallujah, Kandahar or Medellín.
- Medellin ne?
What is Medellín?
Medellin, bir zamanlar uyuşturucu ticaretinin bütün alanlarını kontrol eden grubun sağladığı bizim de kontrol edebildiğimiz düzenin adıydı.
Medellín refers to a time when one group controlled every aspect of the drug trade, providing a measure of order that we could control.
O zamanlar Pablo Medellín'deki polislerin yarısına sahipti.
At the time, Pablo owned half the police in Medellín.
Biz ucuz maaşa çalışan Medellin polisi değiliz.
We're not Medellín police making a shit salary.
Medellin'de Pablo hiç zaman kaybetmedi.
Back in Medellín, Pablo didn't waste any time.
Fakat şüphesiz sonsuza dek Medellin olarak değişecek.
But make no mistake, it would change Medellín forever.
Lion, Miami'yle Medellin arasında 20'den fazla uçuş yaptı.
The Lion made more than 20 flights between Medellín and Miami.
La Quica uçağa bindi ve gece yarısı Medellin'e dönmüştü.
La Quica boarded and was back in Medellín by midnight.
Narkotik'tekiler dışında sadece karımı ve Medellín'deki polisleri tanıyorum.
Only people I've encountered outside the DEA and my wife are those Colombian cops in Medellín.
Medellín'in dışındaki insanlar için istihdam kaynakları yarattı.
He has created sources of employment throughout Medellín.
"Fakirlerin Robin Hood'u" olarak tanınan adam ile birlikteyim.
for his generosity with the poor of Medellín.
Bize planından bahset, "Gece Kondusuz Medellin," Bay Escobar.
Tell us about your program, "Medellín Without Slums," Mr. Escobar.
- Medellin'e gidiyorum.
- I'm going to Medellín.
Bunun için iyi şanslar hepimiz Medellin'e gidiyoruz.
Good luck with that. We're all going to Medellín.
Murphy ve ben Medellin'e gideceğiz.
Murphy and I are going to Medellín.
Medellin'e mi gideceğiz?
We are going to Medellín?
Bu hafta sonu Medellin'e normalin çok üstünde fahişe gidiyor.
There's an unusual number of prostitutes headed to Medellín this weekend.
Hemen bir sonraki gün, Pena ile Medellin'e uçuyorduk,
The very next day, I was flying with Peña to Medellín,
O zaman bilmediğimiz şey meşhur Medellin kartel'inin oluşumuna tanık olduğumuzdu.
What we didn't know was that we were witnessing the formation of the famed Medellín cartel.
Medellin karteline hoşgeldin.
Welcome to the Medellín cartel.
Bulduğum adres bizi Medellín'in ortasında terk edilmiş bir binaya götürdü.
The address I found led us to a nondescript building in downtown Medellín.
Escobar adına Medellín'den Louisiana'ya 500 ton kadar teslimat yaptığını gösteren kayıtlar var elimizde.
We got records from Escobar listing shipments from Medellín to Louisiana - to the tune of 500 tons? - Yeah.
İşin komik tarafı Medellín'den Louisiana'ya yakıt doldurmadan uçman mümkün değil.
The funny thing is you can't make a direct flight from Medellín to Louisiana without making a refueling stop.
Tüm bunlara rağmen Medellín'in patronlarından hiçbirine ulaşamamıştık. Sonra Kolombiya'ya giden bir eter variline takip cihazı yerleştirdik. Eter, kokainin yapımında kullanılan ana madde.
Despite all this, we'd yet to net one of the Medellín kingpins... till we put a tracking device on a Colombian-bound shipment of ether, the essential ingredient in cocaine processing.
Takip ettiğimiz varil bizi Tranquilandia'daki Medellín'in en büyük imalathanesine götürdü.
The barrel that we tracked brought us to Tranquilandia, Medellín's biggest processing lab, and we hit it hard.
Çatışmalarda onlarca can kaybı yaşandı ama en sonunda o zamana kadarki en büyük zaferimizi elde ettik. İlk yakaladığımız Medellín patronu :
The ensuing gun battle cost dozens of men... but in the end, it got us our biggest victory to date, the first of the Medellín kingpins :
Peki Medellín'de durumlar ne?
Now, what can you tell me about Medellín?
Medellín kartelinin Gaviria'ya saldırı düzenleyeceğine dair delillerim var.
I have reason to believe the Medellín cartel is planning an imminent attack against Gaviria.
Özel Tim Medellín'de değil burada.
The Search Bloc is here, not in Medellín.
İlla Medellín'den olmak zorundalar mı?
Well, do they have to be from Medellín?
Medellín kartelini çökertmemizde kilit rol oynayabilir. Bu yüzden yap şunu Colleen. Kimin tarafındasın?
And she could be the key to bringing down the whole Medellín cartel, so come on, Colleen, whose side are you on?
Ülkedeki tek kötülük Pablo ve Medellín karteli değildi.
Pablo and the Medellín cartel weren't the only game in town.
Medellín karteli Miami'ydi.
The Medellín cartel was Miami :
Başlarda Medellín ve Cali kartelleri beraber çalışıyordu.
At first, Medellín and Cali worked side by side.
- Medellin mi?
Medellín?