Menudo перевод на английский
50 параллельный перевод
Nick, Menudo konserine gecikeceğiz.
Nick, we're gonna be late for that Menudo concert.
Evet, Menudo.
Oh, yeah, Menudo.
Menudo da nedir?
What is it, anyway?
Hayır, annem Menudo turunda.
No, my old lady's on the Menudo tour.
Menudo plaklarını dinlerim.
I ´ ll listen to Menudo records.
Seni fasulye yiyen, bir arabaya 15 bir daireye 30 kişi doluşan puanlı ayakkabılı, kırmızı elbiseli "menudo, mira" filan diyen Puerto Rico'lu homo.
You Goya-bean-eating, 15-in-a-car, 30-in-an-apartment, pointy shoes, red-wearing, Menudo, mira-mira, Puerto Rican cocksucker, yeah, you!
- Hayır, annenin menüsünü hazırlıyorum.
- No, I'm making your mom's menudo.
Şimdi gitse iyi bir koruyucu melek olmazdı.
Menudo guardian angel would be if they go now.
Belki Menudo'nun ( bir müzik grubu ) ayrıldığını duymuştur.
Maybe she just found out Menudo broke up.
Burada içinde yaşadığımız lanet karmaşanın hakemiydi.
The referee in this damn menudo we got down here.
Ve de menudo.
And menudo.
Tatlım, sence ben,. müziklerini sevdiğim için mi bir Manudo'groupie'siyim?
Do you think I'm a Menudo groupie because I like their music? It's not against nature to....
O bir Menudo!
He's Menudo!
Jalapenios'lu Quesadilla ve Baharatlı menudo... milli yemeğiniz.
Quesadilla and spicy menudo with jalapenios... your national dish.
Koç benim bir hikayemi anlatıyordu ve o çocuklar bana Menudo'dan biriymişim gibi bakıyordu.
So I'm telling the story, right, and these kids are literally looking at me like I'm one of the guys from Menudo.
- Oldu mu Menudo?
- Okay, Menudo?
- Menudo?
- Menudo?
İşte, Menudo seti ve yüz dürüm için kupon.
Here is a Menudo box set and a coupon for a hundred taquitos.
Öyleyim, Lois. Hayat Meksikalı göçmenlere karşı çok merhametsiz. 7 işten ve Menudo'ya girdikten sonra bile... sadece 25 dolar kazandım.
I mean, you remember when we had that old car with the bad shocks and I used to take the old dirt road on purpose?
Hamana, Hamana, Hamana, Hamana Ricky, Enrique, Heraldo, Menudo, Richie!
Hamana, Hamana, Hamana, Hamana, Ricky, Enrique, Heraldo, Menudo, Richie!
Menudo bile mi yok?
- Really, not even a little bit of Menudo?
- Yürü, Menudo.
- Let's go, Menudo.
Her beş senede bir assolisti tıpkı Menudo gibi değiştirdiklerini biliyor muydun?
Did you know they replace the Pips every five years, just like Menudo?
Hey, şapşal çantasını unutmuş.
Hey, menudo left their dance bag behind.
Menüyü denemeyi düşünüyordum.
Well, I was thinking of trying the menudo.
Senin gibiler asla menüyü denememeli.
Well, chiquititas like you should never eat menudo.
O lavuğu parçalarsın sanmıştım bu sayede Farmington'u temizlemek için itibar kazanırdın.
I thought you wanted to take down that menudo shitter so you could get credit for cleaning up Farmington.
Oturur oturmaz bülbül gibi ötmeye başladı.
Started singing like Menudo the minute he sat down.
Kulağının arkasındaki kirleri temizleme zamanı.
Time to clean the menudo out from between your ears.
Menudo.
Menudo.
Menudo'yla soyunmak zorunda mıyız?
We have to strip to Menudo?
Menudo'yla sorunun mu var?
You got a problem with Menudo?
Doğru duydun, küçük pipi, dudaklarımı oku bari.
That's right, menudo breath, read my lips.
Muchacho, nino, Menudo, Santana, Rob Thomas... nakliyecilerin hepsi! Hepsi bizi öldürmeye çalışacak!
Every ese, muchacho, nino, Menudo, Santana and Rob Thomas... the motherfuckers from the catering truck, they gon'all try to kill us!
- Menudo olayını hatırlatmama gerek var mı?
Need I remind you of the Menudo incident?
Selam.
- Oh, hey! I don't know their names, but they seem to answer to "menudo." - Huh?
İsimlerini bilmiyorum ama "menudo" deyince cevap veriyorlar. Çocuklarla tanış.
Meet these guys.
Tanrım çocuklar biraz sakin olur musunuz?
Oh, my God, Menudo. Will you guys relax?
İşte bu menüyü o zaman mükemmelleştirdim.
That's when I perfected my menudo.
İşkembe çorbası.
Menudo.
Neden Menudo'da gibi görünüyorsun?
Why do you look like you're in Menudo?
Kore menudo'su gibi.
Korean menudo.
Ve ne senin ne de bu adamların bu konuda yapabileceği bir şey var.
And there's not a thing that you or Menudo here are gonna do about it.
- Tabii, Bay Palmer,.. - Dinle, Menudo.
Yes, Mr. Palmer, I assure you...
Önce rahibimizin sapığın teki çıktığını söyledin.
Listen, Menudo, first you tell me my family priest is a goddamn pervert.
Tamam, bana son hızda bir 10 dakika daha ver, Menudo.
All right, give me another 10 minutes of full speed there, Menudo.
Beni dinle Meksika çorbası. Kendini, onun önüne atan ilk para avcısı jigolo olduğunu mu sanıyorsun?
Listen, Menudo, you think you're the first money grabbing gigolo to throw himself at my boss?
Jaleo Menudo!
What a mess!
Hiç kimse.
He was in Menudo.
Sadece Menudo grubunun üyesi.
- Who?