Messala перевод на английский
238 параллельный перевод
Söyledikten sonra gel, Messala'yı da getir hemen.
And come yourself, and bring Messala with you immediately to us.
Hoş geldin Messala.
Welcome, good Messala.
Messala, bak mektuplar aldım. Octavius'la Antonius, büyük bir orduyla üstümüze iniyorlarmış Philippi'ye doğru.
Messala, I have here received letters that young Octavius and Mark Antony come down upon us with a mighty power, bending their expedition toward Philippi.
Hayır Messala.
No, Messala.
Hayır Messala.
Nothing, Messala.
Güle güle Messala.
Farewell, good Messala.
- Messala.
- Messala.
Messala, bugün doğum günüm benim.
Messala, this is my birthday.
Ver elini Messala.
Give me thy hand, Messala.
Hoşgeldin, Mesala.
Welcome, Messala.
Kapıda bir Yahudi, kumandan Mesala'yı görmek istiyor.
There's a Jew outside. He wants to see the tribune Messala.
Onlar suçlu değil, Mesala.
They're not criminals, Messala.
Senin için her şeyi yaparım, Mesala. Halkıma ihanet etmek dışında.
I would do anything for you, Messala except betray my own people.
Ayrıca, şunu anlamalısın, Mesala.
Besides, you must understand this, Messala.
Mesala nerede?
Where's Messala?
- Mesala.
- Messala.
İşte Mesala.
There's Messala.
Mesala.
Messala.
- Mesala, yalvarıyorum.
- Messala, I beg you.
Kudüs'te dünyanın en iyi takımlarıyla ve Doğunun şampiyonu Mesala ve kara şeytanlarıyla yarışacaklar.
At Jerusalem, they'll race the world's finest teams and the champion of the East, Messala, with his black devils.
- Mesala mı?
- Messala?
Halkım takımını Mesala'ya karşı zafere koşturacak biri için dua ediyor.
My people are praying for a man to drive their team to victory over Messala.
Mesala'yla kendi yöntemimle ilgileneceğim.
I must deal with Messala in my own way.
Mesala burada olduğunu öğrenirse...
If Messala once knew you were here...
- Sağ olmaları için dua edecek.
- Messala will wish they were living.
Mesala'dan uzak dur.
Keep away from Messala.
Yanılıyorsun, Mesala.
You're wrong, Messala.
Sihirbaz sendin, Mesala.
You were the magician, Messala.
Bul onları, Mesala.
Find them, Messala.
Beni düş kırıklığına uğratma.
Don't disappoint me, Messala.
Mesala öğrenecek. Buna eminim.
Messala will find out.
Sağ olmaları ve Mesala'nın onları bırakması için dua ediyorum.
I am sure of that. I pray to God they're alive and that Messala will free them.
Korktum, Mesala'yı görürsen...
I was afraid that if you saw Messala...
Yahuda, Mesala'yı unut, unut artık.
- Over? Judah, forget, forget, forget Messala.
Mesala'ya galip gelirsen ve yeni vali bunu görürse bu haber Roma dünyasını kasıp kavurur.
Then if you defeat Messala and the new governor there to see it the news will scorch the streets of the Roman world.
Benim tek bildiğim Mesala'yla yarışacak olmam.
I only know that I race against Messala.
Mesala öldü.
Messala is dead.
Asıl suçlu Mesala değildi.
The deed was not Messala's.
Roma, ailemi yok ettiği gibi Mesala'yı da mahvetmişti.
Rome destroyed Messala as surely as Rome has destroyed my family.
Şimdi Mesala sensin sanki.
It's as though you had become Messala.
Messala!
- Messala!
Messala!
Messala!
Messala.
Messala!
Romalıların yaptığı bu değil mi, Octavius Messala?
Is that not the roman way, octavius messala?
Gıdıkla bakalım, Messala.
Tickle her severely, messala.
Messala'ya gönderilmiş.
It's for messala.
Messala'nın da kendininkileri.
And for messala to face his.
O özel bir mektup, Messala.
- It's a private letter, messala.
Octavius Messala'ya.
- " to octavius messala.
Gittiğin yer dünyanın merkezi, Messala.
Where you're going is the centre of the world.
Kendine dikkat et, Octavius Messala.
- You be safe, octavius messala.