Messrs перевод на английский
40 параллельный перевод
Messrs Amiot ve Lecours opera açılır açılmaz Mlle DuBois'in şarkı söyleyeceğine beni ikna etti.
I've been assured by Messieurs Amiot and Lecours that as soon as the Opera reopens, Mademoiselle DuBois will sing.
Üzgünüm, ama resmi yetkimle Messrs Amiot ve Lecours'a sana izin vermemelerini emrettim.
I'm sorry, Christine, but in my official capacity, I have had to order Messieurs Amiot and Lecours not to permit you to sing. But Raoul...
Kilise çatısının onarımı için Donovan ve Gilhooley, beylerin 150 dolarlık bağışı kullanıldı bile.
A gift of $ 150 for the repair of the chapel roof, donated by Messrs Donovan and Gilhooley has been crossed out.
Corngold ve Dant Beyefendiler Birleşik Telefon ve Telgraf Şirketinden.
Messrs Corngold and Dant of United Telephone and Telegraph Company.
Beylerin zarif ellerinden çıkacak en muhteşem pantolonu giymek niyetinde olduğum balodan bahsediyorduk.
We certainly were. Where I intend to wear the most magnificent pair of trousers ever to issue forth from the delicate hands of messrs.
Bay Havemeyer, Potter ve Jameson saygısızca davrandıkları şüphesiyle uzaklaştırma cezası alacaklar.
Messrs. Havemeyer, Potter and Jameson are placed on probation for suspicion of ungentlemanly conduct.
Jamgade, Deshpande, insanlar bana Julie der..
"Messrs Deshpande and Jamdade, my name is Julie..."
Bu, kargonun listesi. Kargoda adları yazan, müvekkillerimi temsil ettiklerinde ısrarcı olan Bay Ruiz ve Bay Montes... boşlukları kendileri doldurmuş.
You see, they list cargo, cargo bearing the very Spanish names that Messrs. Ruiz and Montes insist represent my clients, hand-scrawled in the margins.
Messrs Carlion ile Rustenburger'in arasında.
I saw my own name on the front. Between Messrs Carlion and Rustenburger.
O kadar çok kötü haber var ki, bayanlar baylar, bir dünya dolusu kötü haber.
There is much bad news, Mesdames and Messrs, a world of bad news.
Sakin olun beyler.
Gently, Messrs.
Sağolun baylar.
Thank you, Messrs.
Bu beyler seni direk... Dr. Artaud'ya götürecekler.
These Messrs prepare with... you to lead auprès of Dr. Artaud immediately.
Meslektaşlarım Landry ve Frank beyler Steve ve Tyler Anderson'ı temsil ediyor.
My colleagues, Messrs. Landry and Frank are representing Steve and Tyler Anderson respectively.
Tesekkürlerimiz Messrs'e. Louis Masoudi,
Our congratulations go to Messrs. Louis Masoudi,
- Beyler unutmayın...
- Messrs., Do not forget that...
Beyler, kılıç bir erkeğin onurudur.
- The sword, Messrs, it's the honor.!
- "İki Poe olayı." - "Bay Poe ve Poe."
- The Case of the Two Poes. - The Messrs Poe and Poe.
"Mösyöler, Aylak, Kılkuyruk, Patiayak ve Çatalak Profesör Snape'e saygılarını sunarlar ve..."
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs offer their compliments to Professor Snape and..."
İyi geceler beyler.
Good night Messrs.
Baylar. Bialystock ve Bloom diye tahmin ediyorum.
Messrs. Bialystock and Bloom, I presume?
Baylar. Bialystock ve Bloom.
Messrs. Bialystock and Bloom.
Bay Warne, vaktinizi harcadınız.
Messrs Warne, for your time.
- kendisi mum tüccarıdır -... bizler Dubosc ve Moissonnier beyler...
"candle merchant, " we, Messrs Dubosc and Moissonnier,
Bizler Dubosc ve Moissonnier beyler...
" We, Messrs Dubosc and Moissonnier,
Bay Fielding, onur verdiniz.
Messrs Fielding, such an honour.
Beyler oluyorlar. McGovern ve O'Hare.
That'll be Messrs. McGovern and O'Hare.
- Beyler. Gemmill ve Hennessey.
- Messrs. Gemmill and Hennessey.
Bir de... "Eski döşekleriniz Mortlakeli Messrs Banks tarafından alınır."
And... "Old mattresses bought by Messers Banks of Mortlake".
Bakın, Bay Rothstein ve Bay Luciano, diğer girişimlerine ilaveten New York'ta meyhane işine de kayda değer bir ilgi beslemektedir.
See, in addition to their other enterprises, Messrs. Rothstein and Luciano have significant interests in the cabaret business back in New York.
Bay Thompson, Sayın Smith ve Daugherty ile işler ve korunma hakkında buluşmayacak mısınız?
Mr. Thompson, did you not make prior arrangements with Messrs. Smith and Daugherty in regards to certain services and protections?
Bunlar ortaklarım, Lansky ve Luciano.
These are my partners, Messrs. Lansky and Luciano.
- Messers, Howell ve De Groot ile ilgili.
It's Messrs. Howell and De Groot.
Ben yalnızca Bay Barrow ve Bay Molesley konusunda endişeleniyorum.
I'm worried about running it with only Messrs Barrow and Molesley.
Ve senin Openshaw ve Fordham hakkındaki fikirlerin bir yana hala dışarıda olan asıl katilin gerçek gerekçesi hakkında çok az şey biliyoruz.
And your opinion of Messrs. Openshaw and Fordham aside, we know very little about the actual motives of an actual killer who is still at large.
Sadece biraz kolum yandı ve ıslandım.
I'm fine. Messrs. Kilgour, french, stanbury, turnbull and asser... Not so much.
- Sayın Hodorev, Shtukenberg, Mordvinov, Prens Reyn, Basargin Aynı çevreden insanlardı.
- Messrs Hodarev, Shtukenberg, Mordvinov, Rhein and Prince Basargin... are people of one round.
Bay Potter ve Bay Talt arasındaki sözde soruna daha kuvvetli bir ışık tutabilecek bilgi içerebilirler diye düşündüm.
Thought it might contain data, which would shed a more vivid light on the alleged rift between Messrs. Potter and Talt.
Bay Harcourt, Nuñez, Gallinard,
Messrs. Harcourt, Nuñez, Gallinard,
" Mösyöler. Kılkuyruk, Patiayak ve Çatalak gururla sunar :
"Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs are proud to present the Marauder's Map."