Mitty перевод на английский
87 параллельный перевод
Güvertede, Kaptan Walter Mitty dümende... bu işkenceye ve parça parça olma ihtimaline... cesurca karşı koyuyordu.
Up on deck, Captain Walter Mitty stood at the helm... fighting courageously from keeping this tortured vessel... from being smashed to bits.
Kaptan Mitty, yaralanmışsınız!
Captain Mitty, you're hurt!
Peki, Mitty.
Well, Mitty.
- Mitty!
- Mitty!
Mitty, yardımına ihtiyacım olduğunda söylerim.
Mitty, when I need your help I'll ask for it.
- Evet, ne düşünüyorsun Mitty?
- Well, what do you think?
Dr. Walter Mitty, Dahi cerrah... büyük bir sükunetle ameliyathaneye geldi... dev anestezi makinesi çalışıyordu... ta-pocketa, ta-pocketa.
Dr. Walter Mitty, the surgical genius... entered the breathless hush of the operating room... the sound of the huge anesthetizing machine... going ta-pocketa, ta-pocketa.
- Dr. Walter Mitty.
- Dr. Walter Mitty.
Çıkarabilir misiniz, Mitty?
Would you take over, Mitty?
Mitty!
Mitty!
Umarım Queenie'yi getirdiğim için kızmazsınız, Bayan Mitty.
I hope you don't mind my bringing Queenie, Mrs. Mitty.
Kanat Komutanı Walter Mitty, Kraliyet Hava Kuvvetleri'nin en korkulan adamı, Çöl devriyesi... Messerschmitt'in kuyruğuna yapıştı.
Wing Commander Walter Mitty, the most feared man in R.A.F. Desert patrol... clung to the tail of the Messerschmitt.
Bu Walter Mitty.
It's Walter Mitty.
Mitty gaddardı, düşmanın üzerine... üç bomba daha gönderdi... ve alevler içinde düşüşünü izledi.
Mitty's jaw was a grim, straight line... as he gave the Jerry three more lethal bursts... and watched him go down in flames.
Bu Yüzbaşı Mitty.
There's Group Captain Mitty.
Mitty, bu kez kaç tane, eski dostum?
Mitty, how many this time, old boy?
- İyi gösteri, Mitty.
- Good show, Mitty.
- Mitty biraz bitik görünüyor, beyler.
- Mitty looks a bit done in, fellows.
Haydi, Mitty.
Go ahead, Mitty.
Mitty.
Mitty.
Walter Mitty.
Walter Mitty.
Yardımınıza ihtiyacım var, Bay Mitty.
I need your assistance, Mr. Mitty.
- Güle güle, Bay Mitty.
- Good-bye, Mr. Mitty.
- Bay Maasdam, Bu Bay Mitty.
- Mr. Maasdam, this is Mr. Mitty.
Günaydın, Bay Mitty.
Good morning, Mr. Mitty.
- Mitty! - Evet, efendim?
Yes, sir?
Oh, Bay Mitty.
Oh, Mr. Mitty.
- Amcama Bay Mitty'nin geldiğini söyle.
- Tell my uncle Mr. Mitty is here.
Peter Amca, Bu Bay Mitty.
Uncle Peter, this is Mr. Mitty.
- Nasılsınız, Bay Mitty?
- How are you, Mr. Mitty?
Aynı şey, Bay Mitty.
Just the same, Mr. Mitty.
Bay Mitty, Şunu görüyorum ki büyük cesarete sahip bir insansınız.
Mr. Mitty, I can see that you are a man of great courage.
Telaşınızı anlıyorum Bay Mitty.
I can understand your alarm.
- Güle güle Bay Mitty.
- Good-bye.
Aradığımı söyler misiniz Ben Mitty.
Well, would you leave a message that Mr. Mitty called.
Çok dışarı, Mitty!
Get out of here, Mitty!
Defol Mitty defol!
Get out!
- Merhaba, Mitty Anne.
- Hello, Mother Mitty.
Gaylord Mitty, Mississippi Kumarbazı... umursamazcasına Havana purosunu tüttürüyordu.
Gaylord Mitty, the Mississippi gambler... puffed nonchalantly on a handmade Havana.
Bir el daha, Mitty.
One more hand, Mitty.
Gaylord Mitty geniş omuzlarını dikleştirdi... ve yumuşak bir şekilde seslendi.
Gaylord Mitty squared his enormous shoulders... and called her name softly.
Bay Mitty, ne diyeceğimi bilmiyorum.
Mr. Mitty, I don't know what to say.
Gelin bana katılın Bay Mitty.
Come and join me.
Bay Mitty.
Mr. Mitty.
- Mitty!
- Now, Mitty!
- Merak etmeyin, Bayan Mitty.
- There, there. Mrs. Mitty.
- Ve bu da bayan Mitty sanırım.
- And this is Mrs. Mitty, I take it?
Mitty benim en önemli adamlarımdan biri.
Mitty is one of my key men.
- Sakin olun, bayan Mitty sakin olun.
- Calm yourself, my dear Mrs. Mitty.
Söyleyin Bay Mitty... Ne iş yapıyorsunuz?
Tell me... what sort of business are you in?
Anlamıyor musunuz, Bay Mitty?
Don't you see?