Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ M ] / Mitya

Mitya перевод на английский

145 параллельный перевод
Mitya sizi oraya götürür.
Mitya will take you there.
Mitya, bu insanları Lizaveta Petrovna'ya götür.
Mitya, take these people to see Lizaveta Petrovna.
Mitya, bu adam cepheden.
Mitya, this man is from the front.
Mitya!
Mitya!
Mitya, git ve yıkan.
Mitya, go and have a wash.
G. KULIKOV as Mitya L. KNYAZEV as lvan llyich
G. KULIKOV as Mitya L. KNYAZEV as Ivan Ilyich
- Ben söylerim, Mitya.
- And I'll tell him about Mitya.
Mitya o gelemiyeceğini söyledi.
Mitya asked me to tell you that he won't come. He's got a gumboil.
- Mitya, Liusya'nın nişanlısı.
- Mitya, Liusya's fiance.
Mitya Kovshov?
Mitya Kovshov?
Merhaba, Mitya.
Hello, Mitya.
- Ve ne konuda Mitya?
- And what about Mitya?
- Ne konuda Mitya?
- What about Mitya?
Mitya.
Mitya.
Mitya, buradan sonra nereye gideceğiz?
Mitya, where do we go from here?
Mitya, bana yazacak mısın?
Mitya, are you going to write to me?
Mitya, gitmeliyiz.
Mitya, we have to go.
Mitya, ne oldu?
Mitya, what happened?
Mitya, malikanemize git ve bahçıvan Maxim'e, toprak sahibine olan borcunu ödemesini söyle.
Mitya, ride to our country estate and tell Maxim the gardener to pay his due to the landowner.
Saşa LİSYUTİNA Mitya NİKOLAYEV
Sasha LISYUTINA Mitya NIKOLAYEV
Mitya
- A. ZIMIN.
Benim adım Mitya.
My name is Mitya.
Mitya Tarasenko.
Mitya Tarasenko.
Yoksa ben de onlara seninle Mitya Kalezin arasında geçenleri anlatırım!
Then I'll tell them about you and Mitya Kalezin!
Gel Mitya, en iyisi onu kendi haline bırakmak.
Come on, Mitya, better leave him be.
Mitya, bu herif şeytan!
Mitya, he's the devil!
Mitya, nihayet döndün!
Mitya! You're back at last!
Bu da meşhur Mitya. Babam onu çok severdi ve babamın en iyi öğrencisiydi.
This is the famous Mitya of whom my father was so fond.
Nadya, bana Mitya Dayı diyebilirsin.
Nadya, call me Uncle Mitya.
"Mitya Dayı!"
Uncle Mitya.
Mitya,
Mitya!
Mitya Dayı reçelli çay mı yoksa sütlü kahve mi istersin?
Uncle Mitya! Do you want tea with jam of coffee with milk?
Mitya Dayı reçelli kahve istiyor.
Uncle Mitya wants coffee with jam.
Mitya, bana biraz para lazım ama bu gece kesin...
Mitya, I'm a bit short now but tonight for sure...
Mitya, çay mı kahve mi?
Mitya, coffee or tea?
Mitya Dayı... Neden öyle dedin? Onu rahat bırak.
Uncle Mitya why do you say that?
Demiştiniz ki "Bak Mitya bu Marusya."
Mitya, I present you Marussya.
Mitia!
Mitya!
Mitya Dayının gömleği ve pantolonu burada asılı.
Uncle Mitya's pants and shirt are hanging there.
Hatırlıyorum da Boris Mitya'ya ders vermeye karar vermişti.
I remember that Boris had decided..
Tabii Mitya o zaman fakir bir öğrenciydi. O da Marussya'ya müzik konusunda yardım edecekti
... to give work to Mitya, who was then a poor student.
"MITYA, 1916"
MITYA, 1916
Mitya, sen de biraz ister misin?
Mitya, you understand? Do you want some?
Mitya, Mitya.
Mitya... Mitya!
Mitya ben senden...
Mitya! ... I wanted...
Bak Mitya Dayı ne yapıyor.
Look what Uncle Mitya can do!
Mitya Dayın bunu da yapabiliyor mu?
Can your Uncle Mitya do this?
Sağ ol Mitya.
Thank you, Mitya.
Mitya!
Mitja!
Nasıldı o, Mitya?
But one day, I'd only just left the room when I suddenly heard...
Mitya Dayı nerede?
What pioneers?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]