Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ M ] / Mod

Mod перевод на английский

373 параллельный перевод
Mod değişimi!
Mode change!
Bu sadece mod müziği.
This is just mood music.
Mod?
Mod?
- "Mod" dedin.
You say, "mod."
"Mod"...
I-I said... Maw...
- Modern misiniz yoksa rockçı mı?
- Are you a mod or a rocker?
Strike Force var, Task Force var, SWAT var neden Che Guevara ve onun küçük takımı olmasın?
They've got Strike Force, Task Force, SWAT, why not Che Guevara and his own little mod squad?
Bu yaşaması mümkün olmayan bir hayat şekli.
E un mod imposibil de a trãi.
İstasyon 2, koordinatların kontrolü, mod 4.
Station two, check coordinates, mode four.
Bu yüzden ben bir modum.
That's why I'm a mod, see.
Seni de mod yapalım mı Harry, ne dersin?
Make a mod out of you yet, Harry, eh?
İlla Mod bilmem ne olacaksın.
Gotta be a mod, or this, or that.
- Dışarıda birkaç mod varmış.
- I've heard there's a few mods about.
Orada bir moddum, anlıyor musun?
And, like, I was a mod there, you know?
Havalı olursun.
Look like a mod in that.
Savunma Bakanlığı bunun ihtiyati bir tedbir olduğunu açıkladı.
The MOD says it's a prudent precautionary measure.
Anlayış beklediğimde insanlara Kore'de öldürüldüğünü anlatıyorum.
Now and then I tell people he was killed in Korea when I'm in the mod for a little sympathy.
Kayıt moduna geçin.
Roll process mod.
Sorunu çözmek için 96 numaralı eylemi yapabilir misiniz? Ve bir de şu çöp işi var.
Can you give us a verb 96 to stop your integration... and we'd like you to do an E mod dump.
Tarayıcınızda küresel mod kullanın.
Use a global mode in your scanner.
Mary Clarence mi? "The Mod Squad" daki lll. Clarence Williams gibi mi?
Mary Clarence like Clarence Williams Ill from The Mod Squad?
Sinyaller artık çift yönlü, yankı alanından kaynaklanan mod bozulması böyle dengeleniyor.
The sequencer is now bi-directional, compensating for mode distortion arising from the resonant field.
- Mod dengeleyiciyle.
- A mode stabilizer.
Bir mod dengeleyici.
A mode stabilizer.
Ve içine girdiğin o korkunç mod...
And these god-awful moods you get in...
The Mod Squad'daki zenci adam mıydı o?
Uh, was he the black guy on The Mod Squad?
Neredensin sen, The Mod Squad'dan mı?
Were you in The Mod Squad?
Bazı eksiklikleri olabilir ama büyüleyici bir kırsallığı var.
May lack a few mod cons, but plenty of rustic charm.
"Suç Ekibi" nde Peggy Lipton rolünü oynayacağım.
I skate the Peggy Lipton part in The Mod Squad number, you know?
Sürgündeki yılları, politik demeçleri ve şiirleri balıkçı yaka kazak giydiği dönem mavi giydiği dönem ve merhametsizce yükselip rakiplerini susturması.
His years in exile, his political writings and limericks his mod period with the turtlenecks, his blue period and of course his ruthless march to power and the silencing of his rivals.
Böyle korkunç görünüyorum.
I still look like Linc from "The Mod Squad".
Her şey dâhil, haftalık 320 £.
All mod cons and it's going at £ 320 a week.
Her şey dâhil, haftalık 320 £.
All mod cons, 320 quid a week.
İtiraz ediyorum!
I object to this! - What do you think this is, Mod Squad?
Biraz.. doğru mod o değil gibi.
It's a bit... not the right mood.
Peki doğru mod ne?
And what's the right mood?
Mod f ( x ) kare dx.
Mod f-x-square, d-x.
Faz silahlarını döner bir mod için tekrar programladım, ancak kuşkum Borg'ların buna kolayca adapte olabileceği yönünde.
I have reprogrammed the phaser banks to a rotating modulation, but I suspect the Borg will adapt quickly.
Sesli mod devrede.
Vocal mode initiated.
Bu bir mod.
This is mode 1.06 kHz.
Mod 2.
Mode 2...
Modernist mi yoksa rockçı mı?
A mod or a rocker?
Bu John, John bir mod.
This is John the mod.
Gey olmadığımdan emin değilim, aseksüel, punk, mod... babam, Bob, dilenci Sean.
Didn't even know what she was like. I wasn't even sure if I was gay, asexual, a punk, a mod... my dad, Bob, Sean the beggar.
Şimdi de Mod Çetesi'nde miyiz?
What, are we on Mod Squad now?
Orta yaş krizine girmedin, değil mi?
I'm a mod jogger. Are you having a midlife thing?
Her zamanki olduğu gibi, Tom- - Alfa Çeyreği'ne sağ salim ulaşmak, ama bunu yaparken, bu büyük sorunu da halletmemiz gerekiyor... ve şu andan itibaren, enerji muhafaza etmek için, gemiyi gri mod altında idare edip, vardiya personel sayısını yarıya düşüreceğiz.
The same as it's always been, Tom- - to reach the Alpha Quadrant safe and sound, but to do that, we're going to have to beat this problem... and for now, that means conserving energy,
Gözle görünür, mach 1-x panoramik mod.
Ocular mach 1-X panoramic mode.
Mod da ne?
- What is "mod"?
Siz nonoş dedektifler misiniz?
You all the faggot Mod Squad?
- The Mod Squad'dakini mi? Bu gerçek George.
From The Mod Squad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]