Moesgaard перевод на английский
69 параллельный перевод
Profesör Moesgaard'ın kliniği olduğunda toplantı ben buraya geldiğimde başlar..... ve buradan gittiğimde sona erer.
When Professor Moesgaard has his private clinic, the conference begins when I get here and ends when I leave.
Moesgaard, Lancet'de yayınlanan makaleyi okumuş.
Moesgaard read his article in The Lancet.
- Profesör Moesgaard ´ ın oğlu.
Professor Moesgaard ´ s son.
- Moesgaard'lar asla vazgeçmez.
The Moesgaards never give up.
Moesgaard seni oraya sokabileceğini düşünüyor.
Moesgaard must really believe in you to put you up.
İstifamı vermek için Moesgaard'a gidiyorum.
I ´ m on my way to Moesgaard to resign.
Ama Stig... Diğer aptallarla başa çıkabilirim. Ama Moesgaard ve salak oğlu...
But Stig... I want you to know that I can handle the other prats, but as for Moesgaard and his twaddle...
Raporu Moesgaard'a ver. Bu konu seni ilgilendirmez!
Give the report to Moesgaard and get it over with!
Sanırım Moesgaard üzerine düşeni yapmalı.
I think Moesgaard should do his bit.
- Moesgaard bundan hoşlanmayacak.
Moesgaard won ´ t be pleased.
Moesgaard?
Moesgaard?
- Orada mısın, Moesgaard?
Are you there, Moesgaard?
Bekliyoruz, Moesgaard.
We are waiting, Moesgaard.
Hakkında çok iyi şeyler söylüyordum, Moesgaard ama bu ziyaret berbat başladı.
I was saying such nice things about you, Moesgaard but this visit has got off to a rotten start.
Senden sıkılmaya başladım, Moesgaard.
Be cooperative. I ´ m getting tired of you, Moesgaard.
Selam, Moesgaard.
Hello, Moesgaard.
Bu bir duvar ustası mı, Moesgaard?
A bricklayer you know, Moesgaard?
Moesgaard. Biraz uzun sürdü ama buldum.
Moesgaard... lt took a while, but I got it.
Moesgaard.
Moesgaard.
Moesgaard bir nüshasının arşivde olduğunu söyledi.
Moesgaard says there is a copy in the archives.
Moesgaard'dan önce diğer nüshayı ele geçirmeliyiz.
We must requisition the copy before Moesgaard does.
Moesgaard, yerime geçer misin?
Moesgaard... will you take over?
Einar Moesgaard.
Einar Moesgaard.
O adamı iyileştir, Moesgaard.
Make him better. As good as new, Moesgaard, get it?
Profesör Moesgaard, yönetimi devralmalısınız.
Professor Moesgaard, you must take over again. I insist.
Doktor Moesgaard Acil'deki görevine başlamaya hazır!
Trainee Casualty lntern Moesgaard reporting for duty!
Çekil yolumdan, Moesgaard.
Out of my way, Moesgaard.
Bana hayattan ve derslerden söz etme, Moesgaard.
Spare me life and your observations, Moesgaard.
Sen Moesgaard'ların sloganını bilmiyorsun.
You obviously don ´ t know the Moesgaard motto.
Moesgaard nerede kaldı?
Where the hell has Moesgaard got to?
Moesgaard'ın oğluna yardım edeceğimizi unuttun mu?
Had you forgotten that we have to haul Moesgaard ´ s son through?
Ben, Kopenhag'dan Kingdom'dan Mogens Moesgaard.
Hello, this is Mogens Moesgaard from the Kingdom, Copenhagen.
Bir Moesgard konuşmak istediğinde gidip konuşur.
I ´ ll tell them to their faces that a Moesgaard wishes to speak. A Moesgaard walks upright.
Bir Moesgaard gece karanlığında çarşafları birbirine ekleyerek kaçmaz!
A Moesgaard does not flee in the dark down two sheets tied together!
Moesgaard'ın hatırı için 7 verecektim.
For Moesgaard ´ s sake I ´ d give him a 7 and just pass him.
Bayan Svendsen, Profesör Moesgaard'ın sekreteri.
Mrs Svendsen, Professor Moesgaard's secretary.
Yönetimi devraldığınıza göre sizinle sık sık görüşeceğiz.
We'll see quite a bit of each other now that Professor Moesgaard has transferred admin to you.
- Ne kötü şans, Moesgaard!
What rotten luck, Moesgaard!
Buraya Moesgaard'ı yatak sayısından haberdar etmek için geldim.
I have merely come to inform Moesgaard of his bed norm.
60 yatak, Moesgaard.
60 beds, Moesgaard.
Bir Moesgaard gemi azıya almışsa, gemi azıya almış demektir.
When a Moesgaard shrugs off the yoke, he shrugs off the yoke.
Bennesen 102 ve Moesgaard 60.
Bennesen 102, and then Moesgaard, 60.
Hiçbir Moesgaard buna ihtiyaç duymadı.
No Moesgaard has ever sought that.
"Bizim yaşlı Moesgaard mı?" derdin.
"Not our old Moesgaard".
Moesgaard'lar birbirine yardım eder.
We Moesgaards pull together.
Profesör Moesgaard yüksek değerli pulları tercih ederdi.
Professor Moesgaard was so fond of the big, gaudy ones.
Bu konuyu hallet, Moesgaard.
Splendid, Moesgaard, you deal with him.
Hoşgeldin Mia Moesgaard. Sabah servisi siyasi yorumcusu.
Welcome, Mia Moesgaard, political commentator with the Morning Paper.
Bu tartışmada konuklarım : Siyasi yorumcu Mia Moesgaard. Ve Dışişleri Bakanı Thomas Borby.
My guests in this debate are political commentator Mia Moesgaard - and Foreign Minister Thomas Borby.
Mia Moesgaard, senin ABD ile Thomas Borby anlaşma konusunda şüpheleriniz var.
Mia Moesgaard, you're skeptical about Thomas Borby's deal with the US.
Senden hiç hoşlanmamıştım, Moesgaard.
No... I ´ ve never liked you, Moesgaard.