Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ M ] / Monkeys

Monkeys перевод на английский

2,488 параллельный перевод
Bir grup maymun binlerce yıl önce birbiriyle yiyişmiş, ve geldiğimiz nokta.
Bunch of monkeys banged each other a few thousand years ago, and here we are.
Korkaklığı tüm maymunlar için utanç oluyor.
He brings shame to all monkeys with his cowardice.
Uçan maymunlar geri mi geldi?
Are the flying monkeys back?
Bunu animasyon filminde maymunlar ve zebralar dans ediyorken canlandır.
Picture this over animated dancing monkeys and zebras.
Devler ve maymunlar arasındaki savaşı anlatıyor.
It is a battle between the giants and monkeys.
# şimdi okulda bize insanlar daha önce... # maymundu diye öğretiyorlar.
# They're teaching us about it in school now # That humans were monkeys once too
Binlerce yıI önce, dünya üzerindeki tek canlılar maymunlardı.
A thousand years ago, the only people on Earth were monkeys.
- Maymun kıIığındaki fareler.
- Mice dressed as monkeys.
Örümcek maymunlar, yarı örümcek bile değil.
The spider monkeys aren't even half spider.
Örümcek maymunları serbest bırakmayı öneriyorum.
I suggest releasing the spider monkeys.
Maymunlar ve şempanzeler.
And monkeys. And chimpanzees.
Herif bizi resmen maymuna çevirdi.
He's making monkeys out of us, people.
Evrim basamaklarında maymunlardan oldukça yüksekte olduğumuzu düşünmek istiyorum.
I like to think we're slightly higher on the evolutionary chain than monkeys.
Hâlâ evrim zincirinde maymunlardan üstte olduğumuzu düşünüyor musun?
You still think we're higher on the evolutionary chain than monkeys?
Özür dilerim, Bu maymunlar kendilerine yardım edemezler.
I'm sorry, these monkeys can't help themselves.
Maymunları bilirsin, çişlerini eve yapınca burunlarını çişe sokarsın.
'Cause you know monkeys, when they do go, you rub their nose in it.
Bütün bunlar, maymunları Hayvanat bahçesinde tuttukları için.
It's all about keeping these monkeys in the zoo.
Maymunların köpek dişi biraz daha büyük olsaydı ormanın kralı unvanı bizim olurdu.
Do you realize that if monkeys canine teeth were a little bigger, we'd hold the title, King of the Jungle?
Maymun gibi dallarında mı sallanır.
Only swing from them like monkeys?
Peki ya bina ölümcül virüslü maymunlarla doluysa?
What if this place is full of monkeys with a deadly virus?
Yılanlara da, maymunlara da.
And the snakes, and the monkeys.
Bir de maymunlara meyve lazım.
And the monkeys need fruit as well.
Tanrım, maymunlar hiç bende kalmıyor.
Oh, God, I never get to keep no monkeys.
Keşke maymunlar Skype kullanabilse.
I wish monkeys could Skype.
Kuşlar maymunlara karşı!
Birds versus monkeys!
maymunlar mı yağıyor söyle bana
You trying to tell me it's raining monkeys?
Maymun kel.
Monkeys ain't bald.
Yemişim yumuşağını. Bana sizin gördüklerinizi görmemi sağlayacak bir şey lâzım. Maymunlar hip-hop dansı yaparken mojito falan içsin.
Gentle, my ass, I want something with a kick, that makes me see the stuff you see, monkeys dancing hip-hop drinking Mojitos.
Şimdi, bana soracak olursan o maymunlara yardım etmekle bu kadar ilgilenmenin sebebi oradaki zenci kadınlar hoşuna gittiği için olmalı.
See, the way I figure it, the reason you're so interested in helping them porch monkeys is probably'cause you throwing it in them nigger bitches, ain't ya?
7 : 15, afacanlar.
7 : 15, monkeys.
Koruyucu antikor oluşmadı, bolca maymun öldü.
No protective antibodies, a lot of dead monkeys.
Maymunlara sorarım.
I'll ask the monkeys.
Maymunlar, kutsal varlıklardı. Muzu tam da bu yüzden yeriz.
The monkeys were in fact divine, Therefore it is that we eat bananas.
Elbette senin maymunlardan.
Oh, your howler monkeys, of course.
Eğer şu maymunlarını çekersen sana özel bir gösteri yapmak zorunda kalmam.
If you'll release your pet monkeys here, I'd be more than willing to give the wicked witch a personal demonstration.
Ayrıca suratının parçalarını da maymunlarıma veririm.
I'll also pass on pieces of your face to my monkeys.
Evet, sigara içmeyen maymunlara oranla çok daha havalı görünüyor.
Yes. He looks much cooler than the non-smoking monkeys.
Diğer maymunlar oturup sürekli mastürbasyon yapıyor.
The other monkeys just sit around and masturbate.
Hiçbir jüri bizi suçlu bulmaz çünkü herkes maymunlara bayılır!
No jury would convict us'cause people love monkeys.
Mücadele durumunda, maymunlar genel olarak üstünlüklerini öne sürerek takip, saldırı ve gelenekselleşmiş penis gösterisi yaparlar.
Well, when challenged, monkeys generally assert their dominance through chasing, assault and a stylized penile display.
Ve maymunlardan bahsetmeye başlamayayım bile.
And don't even get me started on the monkeys.
Maymunlar.
Monkeys.
- Ve maymunların dediği boo.
- And the monkeys all say boo.
Çok eğlenceli bir durum
It's more fun than a barrel of monkeys. It is a barrel of monkeys.
Maymunların izlemesini bile umursamam.
Hell, I don't even care if monkeys is watching.
Ölü maymunlar ve kendinden tatmin olan, boğulmuş biri. Buraya kadar.
Dead monkeys and autoerotic asphyxiation, that's my cue.
- Niye duruyorsun, maymun.
Why stop, monkeys?
Dışarı çıkıp o kameralı maymunlardan nerede olduğumu öğrenin.
Go outside, find out from one of the camera monkeys where I was.
Umarım maymunlar çalmaya kalkmaz, kertenkelelerden sonra. - Çok güzel.
Hope no monkeys pinch them, after those lizards...
Daha önce öyle bir maymun görmemişsindir.
The meanest monkeys you've ever seen.
- Snow monkeys.
- Snow monkeys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]