Muchas перевод на английский
135 параллельный перевод
Muchas gracias.
Muchas gracias.
- Muchas frías!
- Muchas frías!
- Muchas gracias Bayım, - Sadece bir yetişkin gibi davran...
Muchas gracias, only, I am an adult...
Burada muchas muchachas, amigolar
They've got muchas muchachas, amigos
Burada muchas muchachas, amigolar
They've got muchas, muchachas, amigo
- Çok bilgili biri.
Sí. Uh-huh. Sabe muchas cosas.
- Sayesinde ben de çok şey öğreniyorum.
Estoy apprendiendo muchas cosas por él.
Sıcak bir banyo yapmak için arzulu olmalısınız yani hoşçakalın ve çok teşekkür ederim.
You must be anxious to get a hot bath so it'll have to be adios and muchas gracias.
Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Buenos dias, buenas noches, muchas gracias.
Çok teşekkür ederim, efendim.
Muchas gracias, señor.
Teşekkürler, efendim.
Muchas gracias.
Muchas gracias, senorita.
Muchas gracias, senorita.
- Çok teşekkürler.
Oh, muchas gracias.
Çok teşekkürler, dostlarım.
Muchas gracias, pobrecitos.
Teşekkürler.
Muchas gracias.
Çok teşekkürler.
Muchas gracias.
Çok teşekkürler.
- Muchas gracias.
- Çok teşekkürler bayım.
Muchas gracias, señor.
İzin verir misiniz?
- Muchas gracias. ¿ Permiso?
Mucho gracias şekerim!
Muchas gracias, love.
Muchas gracias, por favor.
Muchas gracias, por favor.
Muchas gracias, Señorita.
Muchas gracias, Señorita.
Çok teşekkürler, hanımefendi.
Muchas gracias, señorita.
- Muchas gracias.
- Muchas gracias.
- Çok teşekkürler Bayım.
- Muchas gracias. Se駉r.
Muchas gracias, Dedektif Dutch.
Muchas gracias, Detective Dutch.
Çok teşekkür ederim.
Muchas gracias.
Muchas gracias, señor.
Muchas gracias, señor.
Teşekkür ederim dostum.
Muchas gracias, amigos.
- Muchas gracias.
Muchas gracias.
- Şikayetçi değilim. - "Muchas gracias."
- I'm not complaining.
Çok teşekkürler peder.
Muchas gracias, Padre.
Ah, Muchos Gracias. ( Çok Teşekkürler )
Okay, ah, Muchas gracias.
Bay Compagna'nın Bay Calabrese'den... borç alması mümkün değil mi?
- Mm-hmm. - Oh, this looks great. - Muchas gracias.
- Muchas gracias. - Gracias.
Mr. McQueen, please state your occupation.
Erkekler bana başka türlü baktıklarında çılgına dönerdin. Ve o zamanlar giyiniktim.
You used to go crazy when men would so muchas look at me the wrong way- - and that's whenI had clothes on.
Buradaymış, şimdi oldu.
Ai, it's there, it's there, muchas gracias.
- Çok teşekkürler.
Muchas gracias.
Muchas gracias, John.
Muchas gracias, John.
Bu konuşmayı her ne kadar sevsem de saçında bu kadar kimyasal madde kullanan birinden.. ... maddiyat gereksizdir konuşmalarını duymaya ihtiyacım yok. Bu parti aşırıya kaçmak için, sergi konusu olmak için değil.
As muchas I love the speech about not needingmaterial things from a guy who hasthat much product in his hair, this party is about excess, not exposition.
Burada bu kadar para kazanamazdı. Fakat yeni evi bu paranın üç katı değerinde ki kayıtlara göre, akademi yolu üzerinde ve kaza yerine yalnızca iki blok uzaklıkta.
But his new residence cost three times as muchas he got for his condo, which, for the record, is two blocks away from the scene of the accident, right above academy road.
Teşekkür ederiz.
Thank you very much. Muchas gracias.
Muchas gracias, Delgado.
Muchas gracias, Delgado.
Kaç tane bilet gerekiyor ki?
How muchas tickets do I need?
Tengo muchas esperanzas para nosotros.
Tengo muchas esperanzas para nosotros.
- Çok teşekkürler!
- Muchas gracias.
Muchas gracias, sinyorita.
Wow, muchas gracias, senorita.
Teşekkürler, Bayan Meksika.
Muchas gracias. Thank you, Miss Mexico.
- Evet, efendim.
Muchas gracias.
Uyuşmuyor!
- Muchas gracias.
Öyle olsa iyi olur.
It better be,'cause if I see so muchas one lingering gaze between the two of you,