Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ M ] / Muppet

Muppet перевод на английский

354 параллельный перевод
Karşınızda özel konuğumuz Bay Joel Grey ile Muppet Şov!
It's The Muppet Show, with tonight's guest star Mr, joel Grey!
# Bu gece Muppet Şov'da Muppet'larla buluşma zamanı
# It's time to meet the Muppets on The Muppet Show tonight
# Bu gece Muppet Şov'da perdenin açılma zamanı
# It's time to raise the curtain on The Muppet Show tonight
# Muppet Şov
# The Muppet Show
Ama şimdi, haydi Muppet Şov'daki şeylere dönelim. Ve şimdi "Komedi Gecesi."
But right now, let's get things rolling on The Muppet Show, where we have "Comedy Tonight,"
Burada, Muppet Tiyatrosunda sizlerle olmaktan ne kadar memnun olduğumu anlatamam.
I can't tell you what a pleasure it is for me to be here appearing in the Muppet cabaret,
Şimdi Muppet oyuncuları sizlere Arthur Conan Doyle'un az bilinen klasik eseri "Sherlock Holmes ve Kaybolan İpuçları Olayı" nı gururla sunar.
Now the Muppet Players are proud to present a little-known classic of Arthur Conan Doyle entitled Sherlock Holmes and the Case of the Disappearing Clues.
Bize katıldığınız için hepinize teşekkürler ve haftaya Muppet Şova yine katılın.
Thank you all for joining us, and join us next week for The Muppet Show.
Muppet Şov.
The Muppet Show.
Karşınızda özel konuğumuz Bayan Florence Henderson ile Muppet Şov!
It's The Muppet Show, with our special guest star, Mr, Charles Aznavour!
# Bu gece Muppet Şov'da Muppet'larla buluşma zamanı
♪ It's time to meet the Muppets on The Muppet Show tonight.
# Bu gece Muppet Şov'da perdenin açılma zamanı
♪ It's time to raise the curtain on The Muppet Show tonight.
# Muppet Şov
♪ The Muppet Show.
İşte onlar, Boston'dan geldiler, Zıplayan Borsolino Biraderler!
But right now let's raise the curtain, strike up the band and get things moving on The Muppet Show.
Muppet Şov'un kendinden kürklü komik adamı işte o Bay Ayı Fozzie!
-... that female impersonation is a noble art. - Yeah.
Sonraki Muppet Şov'da görüşmek üzere!
Hey, thank you all and join us next time on The Muppet Show.
Karşınızda özel konuğumuz Bayan Connie Stevens ile Muppet Şov.
It's The Muppet Show with our very special guest star, Connie Stevens.
# Karşınızda Muppet Şov
# This is what we call The Muppet Show
Teşekkürler. Muppet Şov'a hoşgeldiniz.
Thank you, thank you, thank you, and welcome to The Muppet Show.
Ve şimdi de şaşkınlık ve hayret verici Muppet Şov'un tuhaf kişisi, Büyük Gonzo, 1812 nolu keman konçertosu eşliğinde bir domates yetiştirecek.
OK. And now, for your amazement and confusion, The Muppet Show's resident weird person, Gonzo the Great, will grow a tomato plant whilst playing the 181 2 Overture on the violin.
Şimdi de bir Muppet flaş haberi.
( newsreader ) Here's a Muppet news flash.
Senin bir Muppet kuklanla.
A Muppet likeness of yourself.
Herneyse, kendinize dikkat edin ve Muppet Şov'da gelecek sefer görüşeceğiz.
Anyhow, take care of yourselves, and we'll see you next time on The Muppet Show.
Muppet Filmi'nde, konuşmalar arasına girmek için geldik.
We -'re here to heckle The Muppet Movie.
Herkese merhaba. Muppet Filmi'nin ilk gösterimine hoş geldiniz.
Hi. everybody. and welcome to the first screening of The Muppet Movie.
Kostüm tasarımcılarına, sahne düzenleyicilere -
- ( Muppet ) Boring. - To the costume designers. - To the prop makers.
Sakın beni unutmayın.
( Muppet ) Hey. don't forget about me.
"Muppet Filmi" demek?
The Muppet Movie. huh?
Muppet Filmi, sahne 1-A, çekim 1.
Muppet Movie. scene 1A. take one.
Bir kaç Muppet oyuncağı, bilirsin Ernie, Büyük Kuş ve şu kurbağa.
And some Muppet toys. You know, Ernie and Big Bird and that frog.
- "Büyük Muppet Sıçrayışı."
"The Great Muppet Caper."
İşte Muppet yıldırım haberi.
Here is a Muppet news flash.
Muppet Spor, vahşi dünyasına hoş geldiniz.
Welcome to the wild world of Muppet sports.
Hâlâ kurutucunun için, çıktığında kahrolası bir Muppet gibi görünecek!
She's still under the drier, she'll come out looking like a friggin'Muppet!
Hayır, pubtan çıktım, kukla!
Nah, I went UP the pub, muppet!
Kukla!
Muppet!
Merhaba kukla!
Hello, muppet.
Kukla.
Muppet.
Ben kukla değilim.
I ain't a muppet.
evet ben 7,5 yaşındayken gece hayatı Muppet şovdu.
We made a deal when I was 7,5. Nightlife was the Muppet Show.
Merhaba! "Muppet Noel Şarkısı" na hoş geldiniz.
Hello. Welcome to the Muppet Christmas Carol.
Tüm Jedi'lar bir avuç Muppet gibiydi.
All Jedi had was a bunch of muppets.
Turuncu suratlı kuklayla mı?
The orange-faced muppet?
Kuklasıyla aynı tarihi mi paylaşıyor?
Does he share its muppet history?
Orada oynadığın muppet şovun cezası olsun.
That's your penance for the puppet show back there.
Bunu atlatması için zaman gerekebilir sonra saat dörtte Muppet kuklaları başlıyor.
This may take some time for him to get over it but, then at four, Muppet Babies is on.
Muppet Define Adası filminden balta girmemiş orman manzarası.
The actual jungle location for the movie Muppet Treasure Island. - Oh, my goodness!
Söyle bakalım, gerçek bir Muppet'dan mı yaptın?
So tell me, is this genuine Muppet skin?
Burda diyor ki dün gece Susam Sokağı'nda bir kukla ölmüş.
It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
Yağmur gibi yağan top oyunu yapımı Dyan Cannon, Troy McClure ve Muppet'lar 1977 yapımı Muppet'lar Ortaçağ'da filminde oynuyor.
Movie For A Rained-Out Ballgame now returns... to Dyan Cannon, Troy McClure and the Muppets... in the 1977 film... The Muppets Go Medieval.
İşte'Muppet Şov! '
~ It's the eye of the tiger It's the thrill of the fight

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]