Müşteriler перевод на английский
2,071 параллельный перевод
Giren, çıkan müşteriler olmadan konuşmak daha kolay olacak.
It'll be easier to talk without customers coming in and out.
Diğer müşteriler şikâyet ettiler.
The other guests complned.
Ve genelde güzel servis yaptığımda müşteriler bana bahşiş verir.
And usually when I've provided excellent service, my customers like to tip me.
Binaya girdiğimiz andan itibaren müşteriler kendi evleriymiş gibi davranmakta serbesttirler.
Once we get inside the properties, the clients are free to wander around on their own.
Aslında tam olarak inandığım söylenemez ama çok büyük müşteriler değil.
I don't completely, but they're not huge clients, so it's no biggie.
İlk başta insanlara beleşe dağıtırız. Müşteri olurlar ve yeni müşteriler getirirler.
Now, we distribute that out to people for free initially, and then they become customers and then they bring in new customers.
İçinde emlakçılar da müşteriler de olsun.
That includes real estate agents, that includes clients.
Müşteriler büyük bir perakendeci firmanın kapısını yararak geçip birçok kişinin yaralanmasına yol açtı.
Shoppers burst through the doors of a major retail chain'causing multiple injuries.
Bazı müşteriler ve güvenlik görevlileri arasında işler biraz kızışmış.
Things got a little heated between the guard and some of the customers.
Ken ileri giderken bazı müşteriler umarsızca hareket etmiş.
Some customers blindly followed when Ken pushed forward.
Ee, hangi müşteriler seninle devam ediyor?
So which clients are staying with you?
Müşteriler internet sitemizdeki indirim kuponlarını kullanacaklar.
Customers have to use the coupon code from the website.
Müşteriler 8 numaralı odada. Yukarı git.
Clients in room # 8, you're up.
Müşteriler için biraz çalışsan Bu sahtekarlık olurdu.
- while I take it off you. - That would be fraud.
Müşteriler otelden ayrılıyorlar.
The guests are exiting the hotel out there.
Müşteriler seni istiyor.
Clients ask for only you.
Müşteriler hizmetimizden çok memnun görünüyorlar.
The customers seemed to be very satisfied with our services.
Araba yıkatmak için müşteriler gelecektir.
I need those guests that will come for a car wash.
Hadi ama, hala kızlar ve müşteriler elimizde.
Come on, we've still got the clients and the girls.
Müşteriler sana güvenmeye başlarsa, sen de onlara güvenmeye başlarsın.
The customer will start trusting you, you'll start trusting them.
Tüm müşteriler gönderilsin.
I want every customer sent out.
Müşteriler için hazırladığım kartların kopyaları yani bunları biriktiriyorum.
They're copies I've made of cards that have, you know, stuck with me.
Müşteriler ilandaki telekızlara ulaşmak için Kevin'in hazır kartlı telefonunu arıyor ve arama takip edilemiyordu.
The Johns would respond to the call girl ad by calling Kevin's prepaid cell phone so it couldn't be traced.
Eğer ağlarsan müşteriler tedirgin olur.
Your customers will start to worry if you cry.
Müşteriler gelir ve gider.
Customers come and go.
Müşteriler orada. Salvage'ı biçeçeceğim.
Time to bring this to an end now..
Asıl getirdiğin müşteriler bana yakışmıyor, Jack.
What's beneath me... Jack, are the clients you dragged into my shop.
- Müşteriler şikayete başlamış. Kısa sürede Boulis'in kumar lisansı zora girmeye başlamış.
- The customers start complained, pretty soon, Boulis is catching heavy grief with his gambling license.
Yasanın iptali için müşteriler ne kadar para ödeyecek, haberin var mı?
Do you have any idea how much more money our clients are gonna have to pay us to get that bill killed in the house. In fact...
Sizin gibi müşteriler sayesinde deneme süremi geçtim artık kendi kartvizitim var.
Thanks to customers such as yourself I've finally passed my probation and I've got my own business cards.
Seçilmiş müşteriler için.
Just for the selected clients.
Tüm müşteriler gitti.
All the guests have gone.
Müşteriler arkadaşım.
The clients are friends.
Hep aynı müşteriler. Toptan alıyorlar.
Repeat customers who buy in bulk.
Tüm müşteriler seni istiyor.
All the customers want you.
Müşteriler siyah kızlara para ödemiyor.
The clients won't pay for black girls.
Müşteriler de insanlar gibi, monotonluğa alışabilir.
'Clients, like most people, can get stuck in a routine.
Heryerde kızgın müşteriler, Biz daha rafları doldururken bile.
Annoyed customers everywhere, since we were still filling up the shelves.
Saat 9 ve müşteriler marketin önünde yerlerinde duramıyorlar.
At 9 a.m. they are standing restless in front of the shop
Müşteriler azınca kafalarına vuracak bir şeye ihtiyaç oluyor.
When customers get grabby, I like to have something to whack on with.
Tüm müşteriler ve çalışanlar bana güveniyor.
It's all shit and people rely on me
Müşteriler, dertlerini dinlemek için yeterince sabırlı olmadığımı bildirmişler.
Customers complained I wasn't patient enough, that I didn't listen to their stories.
Bütün ünlü arabalar, siz önemli müşteriler için.
All-star cars for all-star customers.
Öbür türlü, müşteriler senin yaşlı bir sapık olduğunu düşünür.
Otherwise, customers just think you're an old perv who's into piñatas.
Çünkü müşteriler, Şefin hiç gülmediğini söylüyorlar.
Because customers say that the chef never smiles.
Büyük müşteriler.
Big clients.
Anladım bu yeni müşteriler olmayacayak mı demek,
I see. But then you won't get new customers,
Çabuk, müşteriler bekliyor.
Quickly, customers are waiting.
Müşteriler geldiğinde bir tek Anna'yı sorarlardı.
And when the customers would come in, they would only ask for Anna.
Satoko, müşteriler geldi!
Satoko, customers!
Bırakıyorum! Secret Diary of a Call Girl - 3.Sezon, 7.Bölüm Tüm vaktimi müşteriler hakkında yazarak geçirdim ancak ben de müşteri olmanın nasıl bir his olduğunu merak ediyorum. Yettin artık!
I give up on you.