Nagano перевод на английский
84 параллельный перевод
Beş milyona bu adama Nagano'ya kadar eşlik mi edeceğim?
I'm to escort this man to Nagano from Sagami Beach for 5 million?
Eylulde, Nagano bolgesindeki savunma kuvvetlerine basvurdu, fakat rededildi.
In September, he applied to the Self-defense Forces in Nagano Prefecture, but was rejected for service.
Tateşina Bölgesi, NAGANO
Tateshina in Shinshu, Nagano Prefecture
Evet, Nagano'ya.
Yeah, to Nagano.
Kaplıca Nagano, JAPONYA
Hot springs Nagano, JAPAN
Nagano Valiliği Yeni Tokyo-2 Başbakanlık 3. Ofisi
Neo Tokyo 2
Nagano Yeni-Tokyo 2 bölgesi ( eski Matsumoto )
Nagano District Neo-Tokyo 2 ( Formerly Matsumoto )
Ve beni her sabah 6'da buz pateni pistine götürmeseydin, Nagano'da gümüş madalyayı kazanamazdım.
I wouldn't have won silver in Nagano, had you not driven me to the ice rink every morning at 6 : 00 a. m.
Onları Nagano Olimpiyatları'ndan sonra almıştın. Bir kere bile kayak yapmadın.
You bought them after the Nagano Olympics and never skied once.
Nagano Meteoroloji İstasyonu Evet, bir rapor gönder, acilen.
Yes, send a report, urgently.
Nagano, deprem üssünün yeraltında ilerlediğini bildiriyor.
Nagano reports the epicenter moved underground.
Nagano bölgesindeki deprem sona ermemiş görünüyor.
It now appears that the earthquake in Nagano Prefecture is not over.
Nagano'ya giden olimpiyat ekibi olarak insanların, snowboard sporunu... TODD RICHARDS'98 ABD SNOWBOARD OLİMPİYAT TAKIMI... dünyaya güzel gösterebileceklerine olan inancımız çok güçlüydü.
As the Olympic team going into Nagano, we had a lot of faith in people that weren't up to the task... of making snowboarding look really cool to the world.
Tekrar Nagano'ya gideceğim.
I'm going to Nagano again.
"Kayıp kız Nagano'da ölü bulundu"
"Missing girl found dead in Nagano."
Takako, Nagano'daki tahliyede iyi işler başarıyor.
Takako, on evacuation in Nagano, is also doing well.
Ülkemiz için cesurca savaşan General Kuribayashi ve askerleri için Kuribayashi'nin memleketi olan Naganolu çocuklar bir şarkı söyleyecek.
For General Kuribayashi... and his troops, who are fighting bravely for our country... a song will be sung by the children of Nagano... which is Kuribayashi's hometown.
Yosuke Kaonuma iddiaya göre Tae Taeyama'yı Nagona'da kaçırıp...
Yosuke Kaonuma allegedly kidnapped Tae Taeyama in Nagano...
Demek Naganolusun.
I see, you're from Nagano
Nagano deyince akla Matsumoto Kalesi geliyor.
Nagano brings to mind... The Matsumoto castle
Nagano'da doğdun, ama Matsumoto Kalesi'ni görmedin.
Born in Nagano and you've never seen Matsumoto castle?
Hey, Hagu, Naganolu musun sen?
Hey, Hagu, you're from Nagano?
Naganolu birine sormak istediğim bir şey vardı. Nagano'daki insanların % 40'ının okyanusu görmediği doğru mu?
I always wanted to ask someone from Nagano ls it true that 40 percent of people from Nagano haven't seen the ocean?
Yosuke Kaonuma iddiaya göre Tae Taeyama'yı Nagona'da kaçırıp... Umumi hela'ya götürüp orada bıçaklayarak öldürmüş.
Yosuke Kaonuma allegedly kidnapped Tae Taeyama in Nagano... and dragged her into a public toilet where he stabbed her to death.
İlkini Osaka'dan, ikincisini Tokyo'dan, üçüncüsünü de Nagano'dan yolladım.
Wammy's House wasn't simply an orphanage...
Otobandayken, "Nagano" yazan bir işaret levhası gördüm, şu anda biz bir binanın içindeyiz. Takada-san.
we're in some building... we're in some building...
İIkinde Osaka, sonra Tokyo, diğeri de Nagano.
The first time was Osaka. Then it was T okyo. This other time was from Nagano.
Nagano'da buz pateni yapıyor olabilirdim, ama Carlos beni engelledi.
I could have skated in Nagano, but Carlos knocked me up.
Ben Nagano.
This is Nagano
Olimpiyatlar Nagano'da yapılacak.
It's in Nagano.
Nagayo değil Nagano o.
It's Nagano, not Nagayo.
1998 Kış Olimpiyatları Nagano, Japonya.
1998 Winter Olympics Nagano, Japan
Bu Nagano Olimpiyat Oyunları'nın kara bir lekesi olarak kalacaktır.
This is an indelible stain on Nagano Olympics.
İkinci tur atlayışlar başlamak üzere.
Now, we're back here at Nagano for the second round jump is about to begin!
Burada, Nagano Stadyumu'nda seyirciler çığlık çığlığa.
People are whooping here at the stadium in Nagano.
Burada, Nagano'da neler olduğunu anlayamıyorum.
I can't even grasp what is happening here at Nagano.
Ekran başında ve Nagano'daki herkes onun atlayışını bekliyor.
Everybody back home and people here in Nagano are waiting for his jump.
Koç... senden yarın benimle Nagono'ya gelmeni isteyecektim.
Um, Coach... I'd like you to come to Nagano with me tomorrow.
Nagano Olimpiyatları.
the nagano olympics.
Şimdi de Waldorf ve Nagano'nun oğlu çıktı.
Of waldorf now, and that nagano kid's totally in the tank.
Gary, dokuzuncu deliğe kadarki korkunç kırk bir vuruş sonrası Nagano'nun on birinci delikte de başı belada.
Well, gary, after a disastrous opening nine- - 41- - Nagano in trouble again here at the 11th.
Nagano'nun başı on birinci delikte tekrar belada.
Nagano in trouble again here at the 11th.
Huzurlarınızda Danny Nagano, saha rekorunun yeni sahibi.
Here's to danny nagano, the new course record holder.
- Kendine iyi bak. Bay Nagano, konuşabilir miyiz?
Mr. Nagano, can I talk to you?
Başka bir iz de Erin Nagano'ya ait.
And another print on a fuschida. Belonging to erin nagano.
Erin Nagano?
Erin nagano?
Danny Nagano'nun kanında toksin incelemesi yaptım.
So I got expanded tox on danny nagano's blood,
Nagano'ya canlı yayına tekrar bağlanıyoruz.
Welcome everyone.
Nagano'daki Ueda'ya mı gidiyoruz?
- -Ueda City in Nagano?
Nagano liseler arası beyzbol turnuvasının 10. gününün özeti şu şeklide... Bir dakika sessiz olun lütfen!
It's now the tenth day of the Nagano High School Baseball Tournament...
Michelle Nagano.
Michelle nagano.