Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Nagi

Nagi перевод на английский

103 параллельный перевод
Hassan'ın kayıplar arasında olduğuna dair bir iz yok. Orada olduğu belli değil.
No one's answering our description of Nagi Hassan as one of the casualties.
Ses analizlerine göre Nagi Hassan Jaffa'nın baş yardımcısı.
Voice print analysis confirms that it's Nagi Hassan Jaffa's deputy director.
Nagi'nin isteklerini kabul mu edeceğiz?
You mean acquiesce to Nagi's demands?
Araştırmalarımıza göre bir iç hesaplaşmadan dolayı Nagi Hassan kendisi Jaffa'nın yakalanmasını planladı.
Our research leads me to believe that due to his internal political situation, it was Nagi Hassan who planned Jaffa's abduction.
Nagi'nin davranışları hakkında bilgilerin çok önemli.
Your assessment of Nagi's behavior is essential.
Nagi Hassan'la görüşme olmayacak.
There's no negotiating with Nagi Hassan.
Nagi, Savaş uçakları!
Nagi, fighter planes!
Rahat bırak, Nagi.
Lay off, Nagi.
Nagi!
Nagi!
Nagi'nin geri döndüğünü duydum.
I hear Nagi is back.
Lütfen. Nagi, yardım et.
Please... save Nagi!
Orada ne yapıyorsun, Nagi?
Nagi, what are you doing here?
Nagi, şimdi.
Now then, Nagi... - Yes? - Let's make a run for it!
Onları bulduk, o Nagi!
I found them! Nagi and his friend!
Üzgünüm, Nagi.
Forgive me... Nagi...
Hayate borç aldığı para yüzünden korkar.
So I'll make him my, Sanzenin Nagi's, new butler!
Nagi'nin hayvanı ol.
It's true that it's the person who saved my life's wish, but...
Nagi'yi uyandırabilir misin?
Anyway, when Hayate wakes up, let me know right away.
Dur biraz, şu an bu önemli değil! Leydim, bu tehlikelice! Tehlikelice mi?
This is Lady Sanzenin Nagi-sama's mansion, whom you saved.
Nagi onu, Afrika'da annesinden ayrı düşmüş bir şekilde buldu ve onu bir kedi gibi besledi ve onu lüks hayata alıştırdı.
Since it's the end of the year, I guess cleaning every spot you see. Klaus-san said to send him out, but I cannot really do that, can I? Cleaning...
Nagi'yi asla incitmez ve Nagi içinse, ölümüne dövüşür.
Yes, today, my new life will start here! Yes, as a butler to the Sanzenin family.
Nagi ile karşılaşmasa hayatının ne şartlarda geçeceğini biliyormuş gibi görünüyor.
Time for commercials. Love.
Beni senle aynı kefeye koyma, sen hayatta başarısız oldun!
Ah, Nagi. Good morning.
Mm, Ben bir şey diyemedim?
It looks like Nagi's eye for selecting people seems to be true.
Nagi Highde bir sürü serseri var.
Nagi High's full of delinquents.
Oh Benim babamda Nagi Highdeydi
Oh, and my Dad was here at Mori High, too.
Bu çevrede yalnızca iki lise var Mori ve Nagi.
There are only two high schools around here, Mori and Nagi.
Nagiyi bitiremeyenler.
The ones who don't make it end up at Nagi.
Bensiz Nagiye gidecek misin?
Are you going to Nagi without me?
Nagi'nin en iyi özelliklerinden biri. Evet!
That's one of Nagi's best traits.
Nagi, bu bir iltifat değildi.
Nagi, that wasn't a compliment.
Nagi-san ve Karako-san, o ikisi...
Um... I was with Nagi-san and Karako-san...
Nagi onunla kaçmayı denedi...
Nagi tried to escape with her, but...
Nagi Noda'ya bir referans.
A reference to Nagi Noda.
Bak, Nagi'nin arkasında duran olmadı.
Look, Nagi's all alone.
Senin annen gelecek mi?
Your mommy, Nagi?
Nagi hadi gidiyorsun.
Nagi, for you.
Nagi neyin var?
What's wrong, Nagi?
Nagi annen artık aramızda değil.
Nagi, your mother isn't here anymore.
- Nagi nasıl?
- How's Nagi?
Yeğenim, Akane'yi yani annesini tanımıyor.
Nagi... doesn't know Akane. Her long lost mother.
Ben annesinin yerini tutamam.
But of course, I can't be Nagi's mother. Nagi has this emptiness in her heart.
Nagi'nin kalbinde büyük bir boşluk olmalı ki bunları çiziyor.
Hence, the drawings.
Kendini Nagi'nin yerine mi koyuyorsun?
projecting yourself onto Nagi?
Bir sorun olursa onu her zaman buraya getirebilirsin.
Then don't worry. You can bring her anytime. Nagi, I mean.
Nagi,
Nagi!
Nagi.
Na... gi?
Bu...
I came here at the request of Nagi.
Hey, sen, dinliyor musun?
So you must work like a horse to pay everything back to Sanzenin Nagi!
Nagi...
Nagi...
Hamilton Ulusal Vahşi Yaşam Barınaği'na hoşgeldiniz.
Welcome to the Hamilton National Wildlife Refuge.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]