Namı перевод на английский
4,877 параллельный перевод
Jack Russell, namı diğer Gece Kurtadamı.
Jack Russell, A.K.A. Werewolf by night.
Namı diğer, aynı anda var olan cisimleşmeler.
A.K.A. Simultaneously Existing Incarnations.
- Demiryolu namına hareket ediyorlardı.
And they was acting on behalf of the railroad.
Senin namına Mormonlarla müzakere etme ricanı tekrar değerlendirdim.
I have reconsidered your request to negotiate with the Mormons on your behalf.
Humphry Dumpler'ın, namı diğer Humpty Dumpty'nin son adreslerini ilet.
The last known address Dumpler Humphry, Alias? Humpty Dumpty.
Kimseyi kınamıyorum.
I condemn nobody.
Ricky, Andrew, Simon, Nick "Fıstık", namı diğer Kaiser Chiefs.
Ricky, Andrew, Simon, Nick "Peanut" - aka the Kaiser Chiefs.
Budur! Charles'ı seçiyorum çünkü benim bu fırtınamı kendine çekmeye en az meyilli olan o.
and i am choosing charles because he's the least likely to steal my thunder.
Eğer psikopatlık namının önemini yitirmesine uğraşıyorsan.. evrenin temsilcisiymiş gibi konuşmak istemeyebilirsin.
If you're trying to downplay your reputation as being a psychopath, you might not want to say you're spokesperson for the universe.
Bugünlere kadar namına yaraşır yaşamış biri.
Someone lived up to his reputation today.
Ve hava uzmanımız Snap namı diğer...
And our aerial specialist is snap, aka...
Bayan Powers namına aile hesapları varlığının yarısına erişim hakkı tanıyan geçici bir anlaşma taslağı çıkardım.
On behalf of Mrs. Powers, I have outlined a temporary arrangement which gives April Powers access to half of the assets of the family accounts. -
- Bay Powers'ın namına taslağı reddediyoruz.
- On behalf of Mr. Powers, we decline the arrangement.
- Hayır ama namı tehlikede.
No, but her reputation is.
Hatta, üniversiteden sonra, parti kızı olarak bir namı bile var.
In fact, after college, she had quite the reputation as a party girl.
1646'da, Thames nehri dondu ve yollar kar yüzünden kapanmıştı ve yiyecekler taşınamıyordu.
In 1646, the Thames froze and the roads were snow-bound and so food couldn't be transported.
Namımı yok edeceksiniz!
You will destroy my reputation!
Santana, bu Elliot Gilbert namı diğer Starchild.
Santana, this is Elliot Gilbert, AKA Starchild.
Bizim beyin fırtınamızın ürünü.
Yeah, she asked us to brainstorm.
Neden o taşınabiliyor da, ben taşınamıyorum?
Wait. Why can she move in and not me?
Dodo, namı diğer, Raphus cucullatus.
Ah, the dodo- - Raphus cucullatus.
Doğru ama Delgado'nun namı oldukça fazladır.
That's true, but the rep on Delgado is that he's very hands-on.
Taht namına durun!
Redcoats are coming! Stop in the name of the throne!
Namına zarar gelmez.
That won't hurt his reputation.
Sadece namını.
Only her reputation.
çünkü Bay Klein, burada, namı diğer Scammy, namı diğer Techie,
So, because of Mr. Klein, here, AKA Scammy, AKA Techie,
The Gash'te soygundan yakalananlardan bir daha haber alınamıyormuş.
When people get caught shoplifting from The Gash, they're never heard from again.
Kim Soo Nam ve Jang Mi Kyung kimlikleri sahte. Sahte kimliklerle çalışan yerleşik casuslar.
These sleeper cells probably faked their identities.
Kim Soo Nam'ın evlat edindiği Kuzeyli bir ilticacı.
He was adopted by the deceased.
Adı Adam Dawson, nam-ı diğer "General".
His name is Adam Dawson, aka The General.
Of be Do Nam!
Aish! Do Nam! - What?
Cha Do Nam!
Cha DoNam!
Gerçekten Do Nam ile kalmak zorunda mısın?
Do you really have to stay with Do Nam?
Ben de Do Nam ile yakındım.
I was close to Do Nam as well..
Cha Do Nam!
Cha Do Nam!
- Cha Do Nam'ı dahil etmeyelim bitsin.
Let's just leave Cha Do Nam out. I said to do that.
Cha Do Nam.
Cha Do Nam.
- Cha Do Nam!
Cha Do Nam! Hey, let go!
Yapalım, Cha Do Nam.
Let's just do it, Cha Do Nam. Without you, we can't do it.
Do Nam!
Do Nam!
Min Se Yi, Park Gyu Dong, Cha Do Nam ve benim güçlerimizi birleştirmemiz yeterli.
It's enough for Min Se Yi, Park Gyu Dong, Cha Do Nam and I to join forces. So you should leave.
Do Nam ne kadar çok yiyor haberin var mı senin?
Have you any idea how much our Do Nam eats? Hey!
O, Do Nam'ın en sevdiği şey!
That is what Do Nam likes! Hey!
Onu Do Nam'a ver.
Hey, give that to our Do Nam.
Do Nam, ye, tamam mı?
Do Nam, eat up, okay?
Do Nam'dan bilgi almak ister misiniz?
Oh, do you want to get information from Do Nam?
Koloniye bu hastalık Veba Süvarisi... tarafından bulaştırılmış, Nam-ı diğer Fetih.
The colony was infected with this plague by the Horseman of Pestilence, also known as Conquest.
- Bir ipucunu takip ediyorduk. - Reede Smith, nam-ı diğer Red John.
We're chasing up a lead on Reede- - Reede Smith.
Darius Miller, nam-ı diğer Lil'D sokakta bir hedef arıyordu.
Darius Miller, known as Lil'D, is on the street looking for a target.
Dikiş yapmayı da Vietnam savaşında öğrendim bu yüzden hadi başlayalım.
Well, I learned to sew in'Nam during the war, so let's get to it.
Gece vakti geçip gideriz ve bu konuda en nam salmış Fransız kadın benimdir.
We flit about half the night, and I'm the most restless Frenchwoman there is.