Ndeyiz перевод на английский
182 параллельный перевод
"Şu an burada, Brooklyn Deniz Kuvvetleri Tersanesi'ndeyiz."
"Here we are at the Brooklyn Navy Yard."
Linz'e varana dek Tuna Nehri'ndeyiz.
We follow the Danube up to Linz.
Sanki Dante'nin Cehennemi'ndeyiz, tüm bu dişlerle, tüm bu formlar...
Like we were in Dante's Inferno, with all those teeth, all these forms...
Mahşer Günü'ndeyiz.
" It is Judgement Day
Walter Winchell bildiriyor, gece Miami Sahili'ndeyiz.
This is Walter Winchell reporting, and this is Miami Beach at night.
Riviera Oteli'ndeyiz.
We're at the Hotel Riviera.
Westward Ho, Prescott Caddesi'ndeyiz.
We're at Westward Ho, Prescott Street.
Ve biz balayındayız. Ve biz balayında Transsibirya Ekspresi'ndeyiz.
We are on our honeymoon. on the Trans...
New York Eyaleti'ndeyiz.
We're in New York State.
Claudio Coello Caddesi'ndeyiz.
We're in Claudio Coello.
Mission Caddesi'ndeyiz.
We're on Mission Street.
Tarzana Caddesi'ndeyiz.
We're on Tarzana Street.
Hadi ama, Şükran Günü'ndeyiz.
Hey, come on. It's Thanksgiving.
Ashau Vadisi'ndeyiz ve lanet tepeyi almaktan başka amacımız yok.
We are in Ashau valley. And we ain't going no where except back up to that goddamn hill.
McClane nerede? Benimle birlikte, havaalanının batısındaki Hidey Lake Kilisesi'ndeyiz.
With me, at the Hidey Lake Church, to the west of the airport.
St. Sebastian Hastanesi'ndeyiz.
We're over here at St. Sebastian Hospital.
Şu an North Beach Kulesi'ndeyiz. Miami'nin kuzey kısmında bir gökdelen. Yunuslar Takımının İşlemler Müdürü Roger Podacter, bugün burada intihar etti kendi dairesinden aşağı atladı.
I'm here at the North Beach Towers condo complex in north Miami where Roger Podacter, head of operations for the Miami Dolphins has apparently committed suicide allegedly leaping to his death from his 20th-story balcony...
Sokak polisleri'ndeyiz.
We're on Street Cops.
Cindy'le Salı gününe kadar Charleston Gölü'ndeyiz.
Cindy and I are in Lake Charleston until Tuesday.
Gündönümü'ndeyiz.
It's the Solstice.
İkimiz de İngilizce bölümü'ndeyiz..
We're both in the English department.
Eduardo Dato Köprüsü'ndeyiz.
We're on Eduardo Dato Bridge.
Tekrar 68. Geleneksel Akademi Ödülleri Töreni'ndeyiz.
And now we return to the 68th Annual Academy Awards.
Howard Brackett'ın cesurca "hayır" dediği Greenleaf 1. Metodist Kilisesi'ndeyiz.
I'm standing in front of Greenleaf's First Methodist Church, where Howard Brackett has boldly declared,
Windsor Üniversitesi'ndeyiz. Sidney Prescott, annesini öldürdüğüne dair haksız yere suçladığı Cotton Weary ile o zamandan beri ilk kez görüşüyor.
Here we are at Windsor College, where Sidney Prescott... has just been reunited with Cotton Weary for the first time... since she wrongly accused him of murdering her mother.
Aslında, sanırım Çin Mahallesi'ndeyiz.
Actually, I think we're in Chinatown now.
Hayaletler Denizi'ndeyiz.
We're in the Sea of Ghosts
Gırgıriye Ekibi'ndeyiz artık.
We're in the Smile Brigade.
Burada Londra Kulesi'ndeyiz.
Here's all of us at the Tower of London...
Kara Kaya Madeni'ndeyiz.
We're at the Black Rock Mines.
Ayrıca, Sunnydale Lisesi'ndeyiz!
- Besides which, Sunnydale High?
Shelbbyville'den canlı yayında, Springfield Kareleri'ndeyiz orta kareye, Homer "Tam Skor" Simpson geçiyor.
[Man Announcing] Live frrom Shelbbyville, it's The Springfield Squares... featuring our new center square, Homer "Perfect Game" Simpson.
Jurasik Devri'ndeyiz, ve de süper kıta Pangea kutuptan kutba gerilmiş, şimdi de kırılma vakti gelmişti.
This is the Jurassic period, and the giant continent of Pangaea that stretched from pole to pole is now breaking up.
Şu anda insanların'New York'un en lezzetli kurabiyelerinin yapıldığı yer'olarak tanımladıkları ve tutkuyla sıra bekledikleri Sunset Kurabiyecisi'ndeyiz.
We're at the Sunset Bake Shop where the lines wait patiently for what some people are calling the most fabulous cookie treat in New York.
Yeniden Bulimia Falls Lisesi'ndeyiz.. .. EmpTV sayesinde buradan çok hoş görüntüler alıyoruz ve..
Welcome back to Bulemia Falls High, home of Empty-V's "Spring Break Massacre,"
Sevgililer Günü'ndeyiz.
It's Valentine's Day.
Sevgililer Günü'ndeyiz.
It is Valentine's Day.
Yapma, Monica. Sevgililer Günü'ndeyiz.
Come on, Monica, it's our Valentine's Day.
Şükran Günü'ndeyiz, Doug!
Doug, it's Thanksgiving.
Güneş Sistemi'ndeyiz ve aktarmaya hazırlanıyoruz.
We are in the solarsystem andpreparing forretrieval.
St. Mark's Hastanesi'ndeyiz.
We're at St Mark's Hospital.
Güney Londra Devlet Hastanesi'ndeyiz.
We're up at the hospital. South London General.
Şükran Günü'ndeyiz. Doğru.
It's Thanksgiving.
Şükran Günü'ndeyiz ve ben futbol için şükran duyuyorum.
That's right. it's Thanksgiving. and I'm thankful for football.
Şükran Günü'ndeyiz.
It's Thanksgiving!
9. doğu otobanında arıza yaptık... Kissel Bölgesi'ndeyiz.
We're broke down on east 9... middle of Kissel County.
Şükran Günü'ndeyiz.
It's Thanksgiving.
Sarhoş olduğunu sandım. Bahar Tatili'ndeyiz, değil mi?
I thought she was drunk.
Birkaç saat önce alarm verilen Machen Kütüphanesi'ndeyiz.
We're here at the Machen Library where just hours ago, an alarm was triggered.
Mil Geçiti'ndeyiz.
We're in Shaft Alley.
Lanetliler Gemisi'ndeyiz.
We're on the voyage of the damned.