Ne demek istediğimi biliyor musun перевод на английский
80 параллельный перевод
Ne demek istediğimi biliyor musun?
Know what I mean?
Ne demek istediğimi biliyor musun, Bay Bell?
You know what I mean, Mr. Bell?
- Ne demek istediğimi biliyor musun?
- You know what I mean?
Ne demek istediğimi biliyor musun?
You know what I mean?
Ancak kimseye söylemeyelim, ne demek istediğimi biliyor musun?
Although let's not tell anybody, you know what I mean?
Güneş doğmadan evde olmaya dikkat et.Ne demek istediğimi biliyor musun.
Be sure to get home before the sun comes up. You know what I mean?
Onun gelmesini sağladığımı tahmin ediyorum ama hala komik değil, ne demek istediğimi biliyor musun?
I guess I had it coming, but it's still no fun, know what I mean?
Evlilik saatimi beş yıl geri alacak yeni Kamali leopar derisi... V kesimli bikinimle St Kitts'teydim. Ne demek istediğimi biliyor musun?
I'm in St Kitts with this new Kamali leopard-skin V-cut bikini, which is gonna turn back the clock on my marriage five years.
Para konuşur, saçmalıklar da yürür. Ne demek istediğimi biliyor musun?
Yeah well, money talks and bullshit walks.
- Ne demek istediğimi biliyor musun?
- know what I mean?
V kesimli bikinimle St Kitts'teydim. Ne demek istediğimi biliyor musun? Size telefon, efendim.
I'm in St. Kitt's with this new Kamali leopard-skin bikini, which is going to turn back the clock on my marriage, you know what I mean?
Dışarıda olmaktan daha iyidir, ne demek istediğimi biliyor musun?
Better in than out, d'you know what I mean?
Ne demek istediğimi biliyor musun?
Know what I mean? .
Katil bebek için sıcak bir noktan var... ve saldırma zamanı gelidiği zaman, sen... uh... aşık içgüdülerini takip ediyorsun... ne demek istediğimi biliyor musun?
You've got a hot spot for the killer babe, and when push comes to shove you follow your lower instincts, know what I mean?
- Ne demek istediğimi biliyor musun?
- You know what I mean? - l do.
Ne demek istediğimi biliyor musun?
Know what I'm saying?
- Ne demek istediğimi biliyor musun?
Do you know what I mean? Sure.
- Ne demek istediğimi biliyor musun?
- Do you know what I mean?
Benimle tutmak için sadece vakit kaybı vardı, ne demek istediğimi biliyor musun?
You were just a waste of time to keep with me, you know what I mean?
Senin onları sevdiğin türden birşeydir, ama... onların sevilmek istediği şekilde onları sevemezsin, ne demek istediğimi biliyor musun?
It's kind of like you love them, but... you can't love them the way they wanna be loved, you know what I mean?
En azından onu Kyle çağırıyor değildir. Ne demek istediğimi biliyor musun?
Hey, at least he's not calling him "Kyle", know what I mean?
Ne demek istediğimi biliyor musun?
Do you know what I mean?
- Ne demek istediğimi biliyor musun?
Don't you know what I mean?
Fotoğrafçı da gerçek bir hayvandı... Ne demek istediğimi biliyor musun? Ki umarım bilmiyorsundur.
Although the photographer was the real animal, if you know what I'm saying... which I hope you don'T.
Kanıtlarda değişiklik, ne demek istediğimi biliyor musun, Sana çizerek anlatayım mı?
Three : tampering evidences, do you know what I mean, should I draw you a picture?
ne demek istediğimi biliyor musun şef?
You know what I mean, chief?
Ne demek istediğimi biliyor musun, Eli?
Do you know what I mean, Eli?
Ne demek istediğimi biliyor musun?
All that. You know what I mean?
Ne demek istediğimi biliyor musun?
Know what I mean? Does time even exist, Nick?
Bu sadece müzik ile olan ve tüm arkadaşları, ne demek istediğimi biliyor musun?
It's just that with the music and all her friends, know what I mean?
Ne demek istediğimi biliyor musun?
You know what I I mean by that?
ne demek istediğimi biliyor musun?
You know what I mean?
On yıl içinde 0-60, Ne demek istediğimi biliyor musun?
0-60 in ten years, you know what I mean?
- Ne demek istediğimi biliyor musun?
You know what I mean? Okay.
Ne demek istediğimi biliyor musun?
You know what I mean? - Yeah.
- Ne demek istediğimi biliyor musun?
Know what I mean? Do you know what you mean?
ihtiyaım yok, ama ne demek istediğimi biliyor musun?
I don't need it, but you know what I mean?
Ne demek istediğimi biliyor musun?
YOU KNOW WHAT I MEAN?
Benim de sana söylemek istediğim birkaç şey var zaten ne demek istediğimi biliyor musun?
There's a few things I want to say to you as well, do you know what I mean?
Ne demek istediğimi biliyor musun?
- Do you know what I mean?
Toplum içinde yemek falan yiyorduk, ne demek istediğimi biliyor musun?
We would have dinner in public, you know what I mean?
Genellikle gözetleme deliği olan bir odada yaparım işimi'çünkü insanlar izlemek ister', ne demek istediğimi biliyor musun?
Usually, I have a room that has a peep hole so that everybody can watch,'cause people wanna watch, you know what I mean?
Ne demek istediğimi biliyor musun...
Do you know what I mean by- -
- Ne demek istediğimi biliyor musun?
Do you know what I mean? Well, I'm not sure.
Biliyor musun, iltifat bekleyen biri için bu normal... fakat bu çocukların bazıları tam olarak melek değil, ne demek istediğimi anlıyor musun?
You know, that's normal for what she's going through, to look for that attention, but some of these kids are not exactly angels, you know what I mean?
Bunu söylerken ne demek istediğimi biliyor musun? Çünkü bu acı "Kaşınıyor ama ben kaşıyamıyorum." acısı.
Because this pain is " need to scratch an itch that I ca...
Biliyor musun? Ben hayatın tadına bakmak istedim, ne demek istediğimi anlıyor musun?
You know,... I wanted to taste life, you know what I mean?