Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Ne konuştunuz

Ne konuştunuz перевод на английский

671 параллельный перевод
- Ne konuştunuz?
What did she say?
- Ne konuştunuz?
- What was the conversation?
Ee, sizi ikiniz ne konuştunuz ki?
Well, what did you two talk about?
Ne konuştunuz? - Bana felaket şeyler söyledi.
- He told me some terrible things.
- Ne konuştunuz?
- What did he say?
Ne konuştunuz?
What did you talk about?
Ne konuştunuz peki?
Really? What did he say?
Onlarla ne konuştunuz?
Did they talk to you?
Siz kızlar ne konuştunuz?
What were you girls talking about?
- Ne konuştunuz?
- What'd you talk about?
- Başka ne konuştunuz?
- What else?
Sen ve büyükbaba bu akşam ne konuştunuz?
What were you and Grandpa talking about tonight?
Evet. Onunla ne konuştunuz?
So, what did you talk about?
Harry'le o kadar uzun süre ne konuştunuz?
What were you talking about so long with Harry?
Pekala, ne konuştunuz?
Now, how about it boy?
Ne konuştunuz?
How about it boy?
- Öyleyse, ne konuştunuz?
- What did you talk about, then?
Sen ve Asano ne konuştunuz?
What were you and Asano speaking of? We were discussing my meeting with the Emperor's envoy on behalf of Lord Tsunayoshi's mother following the presentation of the Imperial Sword. Sir.
Bay Abbott, onu en son gördüğünüzde ne konuştunuz?
Mr. Abbott, what did you discuss the last time you saw him?
- Ne konuştunuz?
- What did you talk about?
- Zürafa ile ne konuştunuz?
- What did the Giraffe say?
- Edmund'la ne konuştunuz?
- How did you leave it with Edmund?
Kessler bandı ve ses kaydını almaya geldiğinde, başka ne konuştunuz?
When Kessler came to get the tape and the voice print, did you discuss anything else with him?
Frasier ile tam olarak ne konuştunuz?
What did you and Frasier talk about?
Ne hakkında konuştunuz Mösyö Filiba?
What did you talk about, Monsieur Filiba?
Ne kadar güzel konuştunuz.
How beautifully you speak.
Ne demek her şeyi etraflıca konuştunuz?
What do you mean you talked this over?
- Ne hakkinda konustunuz o zaman?
- What did you talk about then?
Sen ve Laura bu gece ne hakkında konuştunuz?
What did you and Laura talk about tonight?
- Ne hakkında konuştunuz?
- Talking about what?
Ne hakkında konuştunuz?
Oh? What were you talking about?
Eşinizi aramadan önce patronunuzla ne kadar konuştunuz?
How long were you on the phone to your boss before you called your wife?
Ne hakkında konuştunuz?
What did you talk about?
Ne hakkında konuştunuz?
What was that about?
Ne hakkında konuştunuz?
What did you two talk about?
- Ne hakkında konuştunuz?
What did you talk about?
Tebrik ederim Antoine, ne güzel konuştunuz. - Oturun lütfen.
That was perfectly put.
- Ne hakkında konuştunuz?
- What did you talk about?
Annemle sen başka ne hakkında konuştunuz?
What else did you and Mother talk about?
Dr. Flemming'le en son ne zaman konuştunuz?
By the way, when was the last time that you spoke to Dr Flemming?
Onu bırakmak zorunda kalırsan ne yapacağınızı konuştunuz mu?
Have you discussed what you'll do if you have to leave him?
- Ne zaman konuştunuz?
- When did you discuss it? .
Dün açık arttırmadan önce, Allan Winter ile konuştunuz. Ne olmuş?
You spoke to Allan Winter before yesterday's auction, Herr Gantner.
Peki en son ne zaman babanızla konuştunuz?
And how long since you last spoke to him?
Ee, ne hakkında konuştunuz?
So what did you talk about?
Yani. Ne hakkında konuştunuz?
So... what did you talk about?
Geldiğimden beri açıklamanı bekliyorum. Ne oldu, konuştunuz mu?
I've been waiting for you to explain since I sat down here.
Ne hakkında konuştunuz?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
Onunla ne zaman konuştunuz, Angel?
When did you see him?
Ne hakkinda konustunuz? Sinemadan.
- What did you talk about?
- Peki ne hakkında konuştunuz?
Absolutely nothing. So what did you talk about, then?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]