Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Neigh

Neigh перевод на английский

50 параллельный перевод
- Kitty, yakında bir yere gelmiş...
- Oh, Kitty, I happened to be in the neigh...
Kişneme!
Neigh!
Neigh!
Neigh!
At-Pepsi olur mu?
- Horse Pepsi okay? - Neigh!
Ama Larissa'nın hatırı için tekrar düşünün isterim.
( HORSES NEIGH )
Dua etmesi gerekirmiş.
- I should pray or neigh, depending', He don't...
Not peopIe with a sore throat, peopIe who can do a beIievabIe neigh!
Not people with a sore throat, people who can do a believable neigh!
The horses neigh
The horses neigh
May de özünde küçük bir Çin kasabası kızı.
Änd May, in her heart, she's still just a girl from "Ching-Pah-Tu-Neigh," China.
Kom... şu!
Neigh... bour!
möö, miyav, vak vak...
moo, neigh, oink, cluck, gobble, silent.
Kişneyebildiğin kadar yüksek sesle kişne, tamam mı?
I want you to neigh as loud as you can.
Komşuna gitmek için hep bovlinge gittikleri zamanı mı seçersin?
You always wait till bowling night to come calling on your neigh...?
Hayır.
Neigh!
- Söylemeliyim ki- -
Neigh! I have to say that... - I say...
'Hayır'atlara söylenir ve atlar zora koşulmalı, kırbaçlanmalıdır.
Neigh means horses and horses have to be ridden hard. They have to be whipped.
"Kişneme" sarsılması.
"Neigh," shocked.
Senin için artık vakit gece oldu.
The time is neigh for you...
Evet, o her zaman böyle- - Sadece bir komş- -
Yeah, he's always just so... in a totally neigh -
Çünkü etrafım hayır diyenlerle sarılı.
. Because I am surrounded by "neigh" - sayers.
Saat 10'da orada olacağım.
Neigh, it's a sort of horsey!
" Yelesini silkeledikten sonra kişnedi
" He shook his mane, and with a neigh...
Benim... Komşum...
My... neigh...
Görünüşe göre birkaç kişnek seyircimiz var.
It seems we have some NEIGH-sayers in the audience.
Merhaba, Komş...
An episode of "hello, neigh..."
Kiş!
Neigh!
# Kişneyince şaşırmadım #
♪ wasn't surprised when it went... neigh ♪
Buna ne diyeceğimi biliyorsun Skipper.
You know what I say to that, Skipper? I say, neigh!
Yeniden atın tepesine binmek durumunda ve bu durumda onu bağırtır bile!
You know, he needs to get back on the horse, and in this case, neigh!
Tanrım.
[Horses neigh] Oh, God.
Bunu göğsümüzü gere gere haykırmalıyız arkadaşım.
We gotta neigh it out loud and proud, girlfriend.
Özür dilerim, bayan.
[Grunts ] [ Horses neigh] Apologies, lass.
Hihihiç de bile Jose.
Neigh way, Jose.
"Hihihiç de bile Jose"
"Neigh way, Jose."
İnek mö demiş, At kişnemiş.
The cow goes moo. The horse goes neigh.
Bu anırmayı tanıyorum.
I know that neigh!
Ortaya çıktıklarında, dünyanın sonu gelmişti.
When they appear, the end of days is neigh.
Jip!
( HORSES NEIGH ) Jip!
- "Neigh"!
- "Neigh"!
Komşusu bulduğu için çok şanslı.
She's lucky her neigh... ahh!
Bu diyorum ki "ihihi."
To that I say, "neigh."
Aha!
[Neigh] Aha!
Bu kişilerin tercihi olmamalı mı?
Couldn't you just say "neigh"?
Hayır, at.
Neigh, horsey, horsey, horsey.
İleri Derece Nefes Tutma
Neigh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]