Nistrim перевод на английский
43 параллельный перевод
Senden önce Nistrim ve Relora gibi... uzayımıza gelip, üniformalarınız ile, sanki burası size aitmiş gibi,
Like the Nistrim and the Relora before you... you come into our space, showing off your uniforms and displaying the markings of your...
Bu enkaz, bir Nistrim firkateyninden.
This is debris from a Nistrim frigate.
Kazon-Nistrim'den, Birinci Maj Culluh.
First Maje Culluh of the Kazon-Nistrim.
Beni bağışlayın, Kaptan, ama, bunca olaydan sonra Nistirm'in arkasında gitmek pek akıllıca olur mu?
Forgive me, Captain, but are you sure going after the Nistrim is the wisest course of action?
Nistrim'in elinde, Federasyon'a ait bir teknoloji var.
The Nistrim are in possession of Federation technology.
Nistrim'in ışınlama kabiliyetinin olduğunu diğer mezhepler öğrendiğinde, sizce neler olur?
What do you think the other sects will do when they realize the Nistrim have transporter capabilities?
Nistrim gemisinin yakınına, nasıl yaklaşacağız?
How do we get near enough to the Nistrim ship?
Çünkü, Nistrim zayıf, Relora güçlü.
Because the Nistrim are weak and the Relora are strong.
Voyager'ı yendiğimiz de, Nistrim'in yardımlarını da unutmayız.
When we have defeated the Voyager, we will not forget the Nistrim's assistance.
Nistrim'in warp izinde boşluk olduğunu tespit ediyorum, Kaptan.
I'm picking up a gap in the Nistrim's warp trail, Captain.
Nistrim'in, ezeli düşmanı.
Sworn enemies of the Nistrim.
Nistrim gemisinin yakınına yaklaşıp anti proton ışınını nasıl yerleştireceğimiz karar vermek üzere, kıdemli ekibi, toplantıya çağırdım.
I have convened a meeting of the senior staff to determine how we can get close enough to the Nistrim ship to deploy the antiproton beam.
Kazon-Nistrim, yeniden güçlü.
" The Kazon-Nistrim are powerful again.
Eğer bu sinyal çalıştırılmışsa, Nistrim'in, ışınlama kabiliyetini, yok ettiğim anlamına geliyordur.
If this signal has been activated, it means that I have destroyed the Nistrim's transporter capabilities.
Artık Nistrim'in senden emir aldığını görüyorum.
I see the Nistrim take orders from you now.
Nistrim'in pozisyonuna doğru ilerleyen, bir sürü araç tespit ediyorum.
I'm picking up several vessels converging on the Nistrim's location.
Nistrim gemisini, uzun mesafe sensörlerinde, tespit ettim.
I have located the Nistrim vessel on long-range sensors.
Nistrim'in, diğer mezhepler ile, müttefiklik kurmuş olması mümkün müdür?
Is it possible the Nistrim have formed an alliance with other sects?
Eğer Nistrim, gücüne 6 gemi daha eklemişse, taktiksel açıdan, pek akıllıca olmayacaktır.
If the Nistrim have added six ships to their force, it would be tactically unwise to engage them.
Kaplama özellikleri, daha önceden bildiğimiz Kazon-Nistrim tanımlamasına uyuyor.
The hull design does conform to known specifications of the Kazon-Nistrim sect.
Bu bir Kazon-Nistrim gemisi, Kaptan.
It is a Kazon-Nistrim ship, Captain.
Kazon topluluğu içinde en sert tarikat Kazon-Nistrim'dir.
The Kazon-Nistrim is one of the most violent sects in the entire Kazon Collective.
Bizim buraya savrulmamızdan önce başka bir Federasyon gemisi Delta Çeyreğine savrulmuş olabilir, ve Kazon-Nistrim ile birbirlerini etkilemiş olabilirler.
Another Federation starship may have been brought to the Delta Quadrant prior to our arrival, and they interacted with the Kazon-Nistrim.
Binbaşı, Delta Çeyreğine geldiğimizden beri Kazon-Nistrim ile herhangi bir şekilde temasta bulundunuz mu?
Lieutenant, have you had any contact with the Kazon-Nistrim since we arrived in the Delta Quadrant?
Kazon-Nistrim gemisine sinyal göndermek için bir nedeniniz var mı?
Did you have any reason to signal a Kazon-Nistrim ship?
Ben İlk Muhteşem Kazon-Nistrim'den Culluh.
My name is Culluh, First Maje of the Kazon-Nistrim.
Doktor, bu, Kazon-Nistrim'den Birinci Muhteşem Culluh.
Doctor, this is First Maje Culluh, of the Kazon-Nistrim.
Kazon-Nistrim, geri dönüşümüzde bu küçük teknoloji karşılığında koruyucumuz olma konusunda gönüllüler.
The Kazon-Nistrim were willing to be our protectors in return for some minor technology.
Eğer Seska'ya böyle bir öneri götürürsek, Nistrim ile de, müttefik olabiliriz.
If we went through Seska, at least we could ally ourselves with the Nistrim.
Seska ve Nistrim Maj'ı Culluh'a alt uzay mesajı gönderdikten sonra çok çabuk bir cevap aldık.
After sending a subspace message to Seska and the Nistrim Maje Culluh, we have a received a quick response.
Nistrim, güçlü bir müttefiktir.
The Nistrim will be a potent ally.
Aynı zamanda Nistrim'in, onurlu bir müttefik olduğundan emin olmak isteriz,
We want to make sure the Nistrim will also be an honorable ally, that you'll adhere to the conditions we establish.
Bütün Kazon mezheplerine Voyager ile koalisyon kurarak karşılaşacağımız bütün Nistrim gemileri ve ileri karakolları ile müttefik olduğumuzu, duyurabilirsiniz.
You can let all the Kazon factions know that Voyager has formed a coalition with you and will be an ally to any Nistrim ship or outpost we encounter.
Sizin geminizde de Nistrim.
Nistrim crew on yours.
Ve Nistrim'in Culluh'ı.
And Culluh of the Nistrim.
Kazon-Nistrim Voyager'ı ele geçirdi.
The Kazon-Nistrim have taken Voyager
Kazon-Nistrum gemiyi ele geçirdi.
The ship has been taken over by the Kazon-Nistrim.
Voyager Kazon-Nistrim tarafından ele geçirildi.
Voyager's been taken by the Kazon-Nistrim.
Nistrim'e saldırmanın ne demek olduğunu onlara öğreteceğiz.
We'II teach them the price for attacking the Nistrim.
Bak, Seska'ya sadece açıklaman gereken şey o füzenin, bütün Kazon mezheplerinin elindekinden daha iyi silah olduğudur.
Look, all you need to tell Seska is that missile is better armed than the entire Kazon-Nistrim sect.
Kazon-Nistrim tarafından saldırıya uğradık.
We were attacked by the Kazon-Nistrim.
Nistrim'in, Voyager'ı el geçirip bu Çeyreği, sektör, sektör kontrol etmeye başladığında, hangi tarafta olmak istediğini bir düşün.
Think about where you want to be when the Nistrim seize Voyager and start taking control of the Quadrant sector by sector.
Gemide bulunan bir kişinin, Kazon-Nistrim ile temas kurduğunun farkına vardık.
We realized there was someone on this ship communicating with the Kazon-Nistrim.