Nog перевод на английский
310 параллельный перевод
Hayır Toto. "Sen" Havana.
Nog, Toto. Youg – Havanag.
Ekstra şekerli eggnog kimin? * Eggnog : Yumurtalı bir tür içki
Who gets this double egg nog?
Yumurtası az, alkolü fazla olsun Gail.
Less egg, Gail, more nog.
Frank, bu gece Charlie Duke'larda yumurta likörü gecemiz vardı.
[AG / CC] Frank, we had a little egg nog over at Charlie Duke's tonight.
Nog?
Nog?
Nog.
Nog.
Benim adım Nog.
My name is Nog.
Ferengili çocuk Nog'du.
It's the Ferengi boy, Nog.
Üzgünüm. Nog'daydım.
Sorry. I was at Nog's.
- Nog.
- Nog.
Nog...
Nog...
Nog ve ben okul için reaktif iyon sürücüsü yapıyoruz.
Nog and I were setting up a reactive ion impeller for school.
Nog senden daha büyük, Jake.
Nog is older than you, Jake.
Nog gelene kadar hiç sorunumuz yoktu.
We never had any problems until Nog.
Nog ve ben gemiye gelen Bajoryalı yolcuları izleyecektik.
Nog and I were going to watch the Bajoran passengers come on board.
Nog benim için bir tane yaptı.
Nog made it for me.
Haydi, Nog, Senin sıran.
Come on, Nog, it's your turn.
- Nog, emin misin?
- Nog, are you sure?
Nog... sen iyi bir çocuksun.
Nog... you're a good boy.
- Biz Nog ve... Noh-Jay Ortaklığı, ve biraz kilidimiz var.
- We're the Nog and... the Noh-Jay Consortium, and we have some stem bolts.
- Nog, bekliyorum.
- Nog, I'm waiting.
Nog!
Nog!
- Nog, nereye gidiyorsun? - Onlardan kaçıyorum.
Where are you going?
- Bu doğru mu, Nog?
- ls that true, Nog?
Nog, yine yaramazlık mı yaptın?
Nog, have you been causing mischief again?
- Nog'un bana söylediği.
- The ones Nog told me about.
Yine Nog ile kadınlar hakkında mı konuştunuz?
You've been talking to Nog about women again?
- Nog ve benim yarın için planlarımız var.
- Nog and I have plans for tomorrow.
Nog'la dolaşmayı yaşlı adamla Bajorya ateş mağaralarını ziyaret etmeye tercih mi ediyorsun?
You would rather hang around with Nog than visit Bajoran fire caverns with the old man?
Nog benim arkadaşım.
Nog's my friend.
Kimle başlayım...
Let's start with... Nog.
Eğer benim oğlum olsaydı, ona Nog'dan başka bir arkadaş bulurdum.
If he were my son, I'd find a friend for him other than Nog.
Bu Nog'un kötü bir etkisi var.
That Nog's a bad influence.
Ayrıca bu, bana karşı Nog haline gelebilir ve Jake'i seçmesi için zorlayamam.
Besides, it would become me versus Nog and I won't force Jake to choose.
Nog, bir daha oraya gitmeni asla istemiyorum!
Nog, I never want you to go there again!
Hey, Nog.
Hey, Nog.
- Sorun Nog.
- It's Nog.
Nog okuyamıyor bile.
Nog can't even read.
Öyleyse Nog kendi yoluna, ben de kendiminkine mi gideceğim?
So Nog goes his way and I go mine?
- Nog'la.
- With Nog.
Nog'la mı?
With Nog?
- Nog!
- Nog!
Nog, haydi gidip sanal odada biraz top oynayalım.
Nog, let's go play some ball in the holosuite.
Bay Sisko, Nog, size söylediğimi sanıyorum, güverteden sarkmak yok.
Mr Sisko, Nog, I thought I told you, no dangling over the Promenade.
O Nog.
He's Nog.
Teşekkür ederim, Nog.
Thank you, Nog.
O ve Nog sadece beni etkilemeye çalışıyorlardı.
He and Nog were just trying to impress me.
Nog da... kendi çapında.
So is Nog... in his own way.
Nog çalışıyor değil mi?
Nog works, doesn't he?
Errol kim?
A nig-nog.
- Alkolü yeterli değil.
Did you enjoy your egg nog, Dex? Not enough nog.